θάρσυνος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(c2)
m (Text replacement - "τινι" to "τινι")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tharsynos
|Transliteration C=tharsynos
|Beta Code=qa/rsunos
|Beta Code=qa/rsunos
|Definition=ον,= <b class="b3">θαρσαλέος</b>, <span class="bibl">Il.16.70</span>: c. dat., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">relying on</b> a thing, οἰωνῷ <span class="bibl">13.823</span>.</span>
|Definition=θάρσυνον, = [[θαρσαλέος]], Il.16.70: c. dat., [[relying on]] a thing, οἰωνῷ 13.823.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1187.png Seite 1187]] poet. = [[θαρσαλέος]], Il. 16, 70, οἰωνῷ, sich darauf verlassend, 13, 823.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1187.png Seite 1187]] poet. = [[θαρσαλέος]], Il. 16, 70, οἰωνῷ, sich darauf verlassend, 13, 823.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[plein de confiance en]], τινι.<br />'''Étymologie:''' [[θάρσος]].
}}
{{elru
|elrutext='''θάρσῠνος:'''<br /><b class="num">1</b> [[проникнутый уверенностью]], [[доверяющий]], [[твердо верящий]] (οἰωνῷ Hom.);<br /><b class="num">2</b> самоуверенный или легковерный, по друг. отважный или дерзкий (Τρώων [[πόλις]] Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''θάρσῠνος''': -ον, = [[θαρσαλέος]], Ἰλ. Π. 70· μετὰ δοτ., ἔχων πεποίθησιν εἴς τι, πεποιθώς, οἰωνῷ Ν. 823.
}}
{{Autenrieth
|auten=[[confident]], relying [[upon]] (τινί), Il. 13.823.
}}
{{grml
|mltxt=[[θάρσυνος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[θαρραλέος]] («Τρώων δέ [[πόλις]] ἐπί πᾶσα βέβηκε [[θάρσυνος]]», <b>Ομ. Ιλ.</b>)<br /><b>2.</b> (με δοτ.) αυτός που έχει [[πεποίθηση]], που έχει [[εμπιστοσύνη]] σε [[κάτι]] («ἴαχε [[λαός]] Ἀχαιῶν [[θάρσυνος]] οίωνῷ», <b>Ομ. Ιλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[θαρσύνω]], υποχωρητ.].
}}
{{lsm
|lsmtext='''θάρσῠνος:''' -ον, = [[θαρσαλέος]], σε Ομήρ. Ιλ.· με δοτ., έχω [[πίστη]], [[εμπιστοσύνη]] σε [[κάτι]], στο ίδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=θάρσῠνος, ον = [[θαρσαλέος]], Il.]<br />c. dat. relying on a [[thing]], Il.
}}
}}

Latest revision as of 17:02, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θάρσῠνος Medium diacritics: θάρσυνος Low diacritics: θάρσυνος Capitals: ΘΑΡΣΥΝΟΣ
Transliteration A: thársynos Transliteration B: tharsynos Transliteration C: tharsynos Beta Code: qa/rsunos

English (LSJ)

θάρσυνον, = θαρσαλέος, Il.16.70: c. dat., relying on a thing, οἰωνῷ 13.823.

German (Pape)

[Seite 1187] poet. = θαρσαλέος, Il. 16, 70, οἰωνῷ, sich darauf verlassend, 13, 823.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
plein de confiance en, τινι.
Étymologie: θάρσος.

Russian (Dvoretsky)

θάρσῠνος:
1 проникнутый уверенностью, доверяющий, твердо верящий (οἰωνῷ Hom.);
2 самоуверенный или легковерный, по друг. отважный или дерзкий (Τρώων πόλις Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

θάρσῠνος: -ον, = θαρσαλέος, Ἰλ. Π. 70· μετὰ δοτ., ἔχων πεποίθησιν εἴς τι, πεποιθώς, οἰωνῷ Ν. 823.

English (Autenrieth)

confident, relying upon (τινί), Il. 13.823.

Greek Monolingual

θάρσυνος, -ον (Α)
1. θαρραλέος («Τρώων δέ πόλις ἐπί πᾶσα βέβηκε θάρσυνος», Ομ. Ιλ.)
2. (με δοτ.) αυτός που έχει πεποίθηση, που έχει εμπιστοσύνη σε κάτι («ἴαχε λαός Ἀχαιῶν θάρσυνος οίωνῷ», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θαρσύνω, υποχωρητ.].

Greek Monotonic

θάρσῠνος: -ον, = θαρσαλέος, σε Ομήρ. Ιλ.· με δοτ., έχω πίστη, εμπιστοσύνη σε κάτι, στο ίδ.

Middle Liddell

θάρσῠνος, ον = θαρσαλέος, Il.]
c. dat. relying on a thing, Il.