κίνδαξ: Difference between revisions
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(6_4) |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=κίνδαξ | |||
|Medium diacritics=κίνδαξ | |||
|Low diacritics=κίνδαξ | |||
|Capitals=ΚΙΝΔΑΞ | |||
|Transliteration A=kíndax | |||
|Transliteration B=kindax | |||
|Transliteration C=kindaks | |||
|Beta Code=ki/ndac | |||
|Definition=-ακος, ὁ, ἡ, = [[σκίναξ]], Hsch., Phot. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1439.png Seite 1439]] ακος, ὁ, beweglich, VLL., – nach Phot. auch = [[κίνδυνος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1439.png Seite 1439]] ακος, ὁ, beweglich, VLL., – nach Phot. auch = [[κίνδυνος]]. | ||
Line 4: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κίνδαξ''': -ακος, ὁ, ἡ, = [[σκίναξ]], Ἡσύχ., Φώτ. | |lstext='''κίνδαξ''': -ακος, ὁ, ἡ, = [[σκίναξ]], Ἡσύχ., Φώτ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κίνδαξ]], -ακος, ό, ἡ (Α)<br /><b>1.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[ευκίνητος]], γρήγορος<br /><b>2.</b> ([[κατά]] τον <b>Φώτ.</b>) [[κίνδυνος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κίνδ</i>-<i>αξ</i>. Η λ. εμφανίζει θ. <i>κινδ</i>- <span style="color: red;"><</span> <i>ki</i>-<i>nd</i>- (μηδενισμένη [[βαθμίδα]] <i>ki</i>-της ΙΕ ρίζας <i>kei</i>- «[[θέτω]] σε [[κίνηση]], βρίσκομαι εν κινήσει» με [[επαύξηση]] -<i>nd</i>-, [[πρβλ]]. [[κίνδυνος]]) και [[επίθημα]] -<i>αξ</i>, -<i>ακος</i> ([[πρβλ]]. [[δέλφαξ]], [[δόναξ]]). Το ίδιο θ. απαντά και στο ρ. <i>κινδάνω</i> (<i>κινδάνει</i><br /><i>κινείται</i>, <i>κερατίζει</i>, <b>Ησύχ.</b>) πιθ. <span style="color: red;"><</span> <i>κίνδω</i> ([[πρβλ]]. [[λιμπάνω]] <span style="color: red;"><</span> <i>λίμπω</i>)]. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[εὑκίνητος]]; <b class="b3">κίνδακας εὑκινήτους</b> H.<br />Compounds: <b class="b3">ὀνο-κίνδιος</b> (Eup.), <b class="b3">-δας</b> (H.) [[ass-driver]]<br />Derivatives: [[κινδαύει]] ([[κινδάνει]] Taillardat, s. u.) [[κινεῖται]], [[κερατίζει]] H., [[Κίνδων]] name of an [[ὀψοφάγος]] (Ath. 8, 345c).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: In <b class="b3">κινδ-</b> one assumes a derivation from [[κίω]]; cf. for the formation [[ἀλίνδω]], [[κυλίνδω]] (Persson Beitr. 1, 156). One has also assumed a nasalinfixed <b class="b3">κι-ν-δ-</b> as in Lat. [[fu-n-d-ō]]; (Brugmann IF 6, 94 assumed, not convincingly, nasal-less <b class="b3">κι-δ-</b>, in Goth. [[haitan]] [[name]], [[call]]. S. Taillardat Rev. ét. anc. 58, 189ff. with further hypotheses; cf. also Fraenkel Nom. ag. 2, 175 n. 1. Cf. [[κίνδυνος]].- Fur. 291 compares [[σκίναξ]], so the word is Pre-Greek; the word shows beautifully that some forms may closely resemble inherited material. For the variation [[νδ]]/[[ν]] cf. Kuiper FS Kretchmer 1956, 216, e.g. [[ἀθήρ]] / [[ἀνθέριξ]], [[κίδαφος]] / [[κινδάφη]] . | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''κίνδαξ''': {kíndaks}<br />'''Meaning''': [[εὐκίνητος]], κίνδακας· εὐκινήτους H.<br />'''Derivative''': Daneben [[ὀνοκίνδιος]] (Eup.), -δας (H.) [[Eselstreiber]]; κινδαύει (κινδάνει Taillardat, s. u.)· κινεῖται, κερατίζει H., Κίνδων N. eines [[ὀψοφάγος]] (Ath. 8, 345c).<br />'''Etymology''': In κινδ- wird allgemein eine Erweiterung von [[κίω]] vermutet; vgl. zur Bildung [[ἀλίνδω]], [[κυλίνδω]] (Persson Beitr. 1, 156). Man hat auch ein nasalinfigiertes κιν-δ- derselben Art wie lat. ''fu''-''n''-''d''-''ō'' angenommen; das nasallose κιδ- hat Brugmann IF 6, 94, wenig überzeugend, in got. ''haitan'' [[nennen]], [[rufen]] wiederfinden wollen. S. zuletzt Taillardat Rev. ét. anc. 58, 189ff. mit weiteren Hypothesen; vgl. noch Fraenkel Nom. ag. 2, 175 A. 1. — Verfehlt v. Windekens Le Pélasgique 98ff. (zu [[θείνω]], [[φόνος]]). Vgl. [[κίνδυνος]].<br />'''Page''' 1,854 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 21 August 2022
English (LSJ)
-ακος, ὁ, ἡ, = σκίναξ, Hsch., Phot.
German (Pape)
[Seite 1439] ακος, ὁ, beweglich, VLL., – nach Phot. auch = κίνδυνος.
Greek (Liddell-Scott)
κίνδαξ: -ακος, ὁ, ἡ, = σκίναξ, Ἡσύχ., Φώτ.
Greek Monolingual
κίνδαξ, -ακος, ό, ἡ (Α)
1. (κατά τον Ησύχ.) ευκίνητος, γρήγορος
2. (κατά τον Φώτ.) κίνδυνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κίνδ-αξ. Η λ. εμφανίζει θ. κινδ- < ki-nd- (μηδενισμένη βαθμίδα ki-της ΙΕ ρίζας kei- «θέτω σε κίνηση, βρίσκομαι εν κινήσει» με επαύξηση -nd-, πρβλ. κίνδυνος) και επίθημα -αξ, -ακος (πρβλ. δέλφαξ, δόναξ). Το ίδιο θ. απαντά και στο ρ. κινδάνω (κινδάνει
κινείται, κερατίζει, Ησύχ.) πιθ. < κίνδω (πρβλ. λιμπάνω < λίμπω)].
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: εὑκίνητος; κίνδακας εὑκινήτους H.
Compounds: ὀνο-κίνδιος (Eup.), -δας (H.) ass-driver
Derivatives: κινδαύει (κινδάνει Taillardat, s. u.) κινεῖται, κερατίζει H., Κίνδων name of an ὀψοφάγος (Ath. 8, 345c).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: In κινδ- one assumes a derivation from κίω; cf. for the formation ἀλίνδω, κυλίνδω (Persson Beitr. 1, 156). One has also assumed a nasalinfixed κι-ν-δ- as in Lat. fu-n-d-ō; (Brugmann IF 6, 94 assumed, not convincingly, nasal-less κι-δ-, in Goth. haitan name, call. S. Taillardat Rev. ét. anc. 58, 189ff. with further hypotheses; cf. also Fraenkel Nom. ag. 2, 175 n. 1. Cf. κίνδυνος.- Fur. 291 compares σκίναξ, so the word is Pre-Greek; the word shows beautifully that some forms may closely resemble inherited material. For the variation νδ/ν cf. Kuiper FS Kretchmer 1956, 216, e.g. ἀθήρ / ἀνθέριξ, κίδαφος / κινδάφη .
Frisk Etymology German
κίνδαξ: {kíndaks}
Meaning: εὐκίνητος, κίνδακας· εὐκινήτους H.
Derivative: Daneben ὀνοκίνδιος (Eup.), -δας (H.) Eselstreiber; κινδαύει (κινδάνει Taillardat, s. u.)· κινεῖται, κερατίζει H., Κίνδων N. eines ὀψοφάγος (Ath. 8, 345c).
Etymology: In κινδ- wird allgemein eine Erweiterung von κίω vermutet; vgl. zur Bildung ἀλίνδω, κυλίνδω (Persson Beitr. 1, 156). Man hat auch ein nasalinfigiertes κιν-δ- derselben Art wie lat. fu-n-d-ō angenommen; das nasallose κιδ- hat Brugmann IF 6, 94, wenig überzeugend, in got. haitan nennen, rufen wiederfinden wollen. S. zuletzt Taillardat Rev. ét. anc. 58, 189ff. mit weiteren Hypothesen; vgl. noch Fraenkel Nom. ag. 2, 175 A. 1. — Verfehlt v. Windekens Le Pélasgique 98ff. (zu θείνω, φόνος). Vgl. κίνδυνος.
Page 1,854