σόω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(6_20)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0915.png Seite 915]] = [[σαόω]], ist selten und nur bei Ep. erhalten; conj. σόῃς, σόῃ (Bekk. σόῳ, σόῳς), Il. 9, 424. 681, σόωσι, 9, 393.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0915.png Seite 915]] = [[σαόω]], ist selten und nur bei Ep. erhalten; conj. σόῃς, σόῃ (Bekk. σόῳ, σόῳς), Il. 9, 424. 681, σόωσι, 9, 393.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. sbj. 2ᵉ sg.</i> [[σόῃς]], <i>3ᵉ sg.</i> [[σόῃ]], <i>3ᵉ pl.</i> σόωσι;<br />[[sauver]].<br />'''Étymologie:''' [[σόος]] ; cf. [[σῴζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σόω zie σῴζω.
}}
{{elru
|elrutext='''σόω:''' [[σόος]] I] (только conjct.: 2 л. sing. [[σόῃς]], 3 л. sing. [[σόῃ]] и 3 л. pl. σόωσι) спасать, избавлять от гибели, сохранять (νῆάς τε καὶ λαὸν Ἀχαιῶν Hom.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''σόω:''' σπάνιο Επικ. [[ρήμα]] αντί [[σαόω]], = [[σῴζω]]· [[συντηρώ]], [[σώζω]], [[διασώζω]], [[λυτρώνω]]· βʹ ενικ. υποτ. [[σόῃς]], γʹ ενικ. και πληθ. [[σόῃ]], <i>σόωσι</i>, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σόω''': σπάνιον Ἐπικ. [[ῥῆμα]] ἀντὶ τοῦ [[σαόω]], σῴζω, διατηρῶ, σῴζω, λυτρώνω, σόῃς, σόῃ Ἰλ. Ι. 424, 681· σόωσι Ι. 393.
|lstext='''σόω''': σπάνιον Ἐπικ. [[ῥῆμα]] ἀντὶ τοῦ [[σαόω]], σῴζω, διατηρῶ, σῴζω, λυτρώνω, σόῃς, σόῃ Ἰλ. Ι. 424, 681· σόωσι Ι. 393.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σόω,<br />to [[preserve]], [[save]], [[deliver]], 2nd sg. subj. [[σόῃς]], 3rd sg. and pl. σόῃ, σόωσι, Il. [[rare]] epic Verb for [[σαόω]], [[σώζω]]
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 915] = σαόω, ist selten und nur bei Ep. erhalten; conj. σόῃς, σόῃ (Bekk. σόῳ, σόῳς), Il. 9, 424. 681, σόωσι, 9, 393.

French (Bailly abrégé)

seul. sbj. 2ᵉ sg. σόῃς, 3ᵉ sg. σόῃ, 3ᵉ pl. σόωσι;
sauver.
Étymologie: σόος ; cf. σῴζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σόω zie σῴζω.

Russian (Dvoretsky)

σόω: σόος I] (только conjct.: 2 л. sing. σόῃς, 3 л. sing. σόῃ и 3 л. pl. σόωσι) спасать, избавлять от гибели, сохранять (νῆάς τε καὶ λαὸν Ἀχαιῶν Hom.).

Greek Monotonic

σόω: σπάνιο Επικ. ρήμα αντί σαόω, = σῴζω· συντηρώ, σώζω, διασώζω, λυτρώνω· βʹ ενικ. υποτ. σόῃς, γʹ ενικ. και πληθ. σόῃ, σόωσι, σε Ομήρ. Ιλ.

Greek (Liddell-Scott)

σόω: σπάνιον Ἐπικ. ῥῆμα ἀντὶ τοῦ σαόω, σῴζω, διατηρῶ, σῴζω, λυτρώνω, σόῃς, σόῃ Ἰλ. Ι. 424, 681· σόωσι Ι. 393.

Middle Liddell

σόω,
to preserve, save, deliver, 2nd sg. subj. σόῃς, 3rd sg. and pl. σόῃ, σόωσι, Il. rare epic Verb for σαόω, σώζω