διαπειλέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source
(6_20)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diapeileo
|Transliteration C=diapeileo
|Beta Code=diapeile/w
|Beta Code=diapeile/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">threaten violently</b>, <span class="bibl">Hdt.7.15</span>; δ. ὡς μηνύσει <span class="bibl">Id.2.121</span>.<b class="b3">γ</b>: c.inf.fut., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>16</span>:—Med., διαπειλεῖσθαί τινι <span class="bibl">Aeschin.1.43</span>, <span class="bibl">Alex. 306</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.1</span>: c. inf., <b class="b2">forbid with threats</b>, μηθένα φέρειν ὅπλον <span class="bibl">Plb. 1.78.15</span>; ἄλλα τε δ. καὶ ὡς . . <span class="bibl">Conon 50.3</span>.</span>
|Definition=[[threaten violently]], [[Herodotus|Hdt.]]7.15; δ. ὡς μηνύσει Id.2.121.γ: c.inf.fut., Plu.''Oth.''16:—Med., διαπειλεῖσθαί τινι Aeschin.1.43, Alex. 306, ''PPetr.''2p.1: c. inf., [[forbid with threats]], μηθένα φέρειν ὅπλον Plb. 1.78.15; ἄλλα τε δ. καὶ ὡς… Conon 50.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[proferir amenazas]] (ὄνειρον) διαπειλῆσαν οἴχεται (el fantasma onírico) tras proferir amenazas se ha ido</i> Hdt.7.15, c. ὡς: διαπειλέειν αὐτὴν ὡς ... μηνύσει αὐτόν (dicen) que ella amenazó con denunciarle</i> Hdt.2.121γ, c. inf. διηπείλουν ἀποσφάξειν Plu.<i>Oth</i>.16, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.40, c. ac. int. πολλὰ διαπειλήσας profiriendo muchas amenazas</i> Hld.1.30.1, θάνατον αὐτῷ τοῦ σατράπου διαπειλήσαντος habiéndole amenazado el sátrapa de muerte</i> Hld.2.32.2, cf. en v. pas., Hld.5.25.2<br /><b class="num"></b>en v. med. mismo sent. ἵνα ῥήτωρ ... μηδὲ διαπειλοῖτο Lys.12.72, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.27, 20.33, I.<i>AI</i> 16.203<br /><b class="num">•</b>[[proferir amenazas contra]] c. dat. de pers. διηπειλεῖτό μοι Alex.302, διαπειλησαμένου ... Μισγόλα ... τοῖς ξένοις Aeschin.1.43, cf. <i>PPetr</i>.2.1.14 (III a.C.), αὐτοῖς παρ' ἐμοῦ [[LXX]] <i>Ez</i>.3.17, cf. Plu.<i>Agis</i> 19<br /><b class="num"></b>[[prohibir con amenazas]] c. or. de inf. μεθένα φέρειν ὅπλον Plb.1.78.15, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.107.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0594.png Seite 594]] heftig drohen; Her. 7, 15; ὡς μηνύσει 2, 121, 3; ἀποσφάξειν Plut. Oth. 16. Häufiger im med.; τινί, Aesch. 1, 43; διηπειλεῖτό σοι Alexis B. A. 82; sequ. inf., Pol. 1, 78, 14 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0594.png Seite 594]] heftig drohen; Her. 7, 15; ὡς μηνύσει 2, 121, 3; ἀποσφάξειν Plut. Oth. 16. Häufiger im med.; τινί, Aesch. 1, 43; διηπειλεῖτό σοι Alexis B. A. 82; sequ. inf., Pol. 1, 78, 14 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[διαπειλῶ]] :<br />[[menacer fortement]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀπειλέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=δι-απειλέω (hevig) (be)dreigen; met dat.:; δ. τοῖς ἑταίροις zijn vrienden Plut. Alex. 76.8; met inf.:; δ. ἀποσφάξειν dreigen te doden Plut. Oth. 16.3; met ὡς-zin.: διαπειλέειν ὡς ἐλθοῦσα πρὸς τὸν βασιλέα μηνύσει αὐτὸν ἔχοντα τὰ χρήματα zij dreigde dat ze naar de koning zou gaan en zou vertellen dat hij het geld had Hdt. 2.121γ.2.
}}
{{elru
|elrutext='''διᾰπειλέω:''' [[чаще]] med. грозить, угрожать (ποιεῖν τι Polyb., τινι Aeschin., Plut. и τινι ποιεῖν τι Plut.): διαπειλήσα; οἴχεται Her. он удаляется, произнеся угрозы.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαπειλέω''': σφοδρῶς ἀπειλῶ, Ἡρόδ. 7. 15· δ. ὡς μηνύσει ὁ αὐτ. 2. 121, 3· [[μετὰ]] μέλλ. ἀπαρ., Πλούτ. Ὄθ. 16· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ., διαπειλεῖσθαί τινι Αἰσχίν. 7. 1, Ἄλεξ. Ἀδήλ. 72· μετ᾿ ἀπαρ., Πολύβ. 1. 78, 15.
|lstext='''διαπειλέω''': σφοδρῶς ἀπειλῶ, Ἡρόδ. 7. 15· δ. ὡς μηνύσει ὁ αὐτ. 2. 121, 3· μετὰ μέλλ. ἀπαρ., Πλούτ. Ὄθ. 16· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσ., διαπειλεῖσθαί τινι Αἰσχίν. 7. 1, Ἄλεξ. Ἀδήλ. 72· μετ᾿ ἀπαρ., Πολύβ. 1. 78, 15.
}}
{{lsm
|lsmtext='''διαπειλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[απειλώ]] [[βιαίως]], [[εκβιάζω]], σε Ηρόδ. — ομοίως στη Μέσ., σε Αισχίν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[threaten]] [[violently]], Hdt.:—so in Mid., Aeschin.
}}
}}

Latest revision as of 07:20, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διᾰπειλέω Medium diacritics: διαπειλέω Low diacritics: διαπειλέω Capitals: ΔΙΑΠΕΙΛΕΩ
Transliteration A: diapeiléō Transliteration B: diapeileō Transliteration C: diapeileo Beta Code: diapeile/w

English (LSJ)

threaten violently, Hdt.7.15; δ. ὡς μηνύσει Id.2.121.γ: c.inf.fut., Plu.Oth.16:—Med., διαπειλεῖσθαί τινι Aeschin.1.43, Alex. 306, PPetr.2p.1: c. inf., forbid with threats, μηθένα φέρειν ὅπλον Plb. 1.78.15; ἄλλα τε δ. καὶ ὡς… Conon 50.3.

Spanish (DGE)

proferir amenazas (ὄνειρον) διαπειλῆσαν οἴχεται (el fantasma onírico) tras proferir amenazas se ha ido Hdt.7.15, c. ὡς: διαπειλέειν αὐτὴν ὡς ... μηνύσει αὐτόν (dicen) que ella amenazó con denunciarle Hdt.2.121γ, c. inf. διηπείλουν ἀποσφάξειν Plu.Oth.16, cf. D.S.17.40, c. ac. int. πολλὰ διαπειλήσας profiriendo muchas amenazas Hld.1.30.1, θάνατον αὐτῷ τοῦ σατράπου διαπειλήσαντος habiéndole amenazado el sátrapa de muerte Hld.2.32.2, cf. en v. pas., Hld.5.25.2
en v. med. mismo sent. ἵνα ῥήτωρ ... μηδὲ διαπειλοῖτο Lys.12.72, cf. D.S.16.27, 20.33, I.AI 16.203
proferir amenazas contra c. dat. de pers. διηπειλεῖτό μοι Alex.302, διαπειλησαμένου ... Μισγόλα ... τοῖς ξένοις Aeschin.1.43, cf. PPetr.2.1.14 (III a.C.), αὐτοῖς παρ' ἐμοῦ LXX Ez.3.17, cf. Plu.Agis 19
prohibir con amenazas c. or. de inf. μεθένα φέρειν ὅπλον Plb.1.78.15, cf. D.S.19.107.

German (Pape)

[Seite 594] heftig drohen; Her. 7, 15; ὡς μηνύσει 2, 121, 3; ἀποσφάξειν Plut. Oth. 16. Häufiger im med.; τινί, Aesch. 1, 43; διηπειλεῖτό σοι Alexis B. A. 82; sequ. inf., Pol. 1, 78, 14 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

διαπειλῶ :
menacer fortement.
Étymologie: διά, ἀπειλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δι-απειλέω (hevig) (be)dreigen; met dat.:; δ. τοῖς ἑταίροις zijn vrienden Plut. Alex. 76.8; met inf.:; δ. ἀποσφάξειν dreigen te doden Plut. Oth. 16.3; met ὡς-zin.: διαπειλέειν ὡς ἐλθοῦσα πρὸς τὸν βασιλέα μηνύσει αὐτὸν ἔχοντα τὰ χρήματα zij dreigde dat ze naar de koning zou gaan en zou vertellen dat hij het geld had Hdt. 2.121γ.2.

Russian (Dvoretsky)

διᾰπειλέω: чаще med. грозить, угрожать (ποιεῖν τι Polyb., τινι Aeschin., Plut. и τινι ποιεῖν τι Plut.): διαπειλήσα; οἴχεται Her. он удаляется, произнеся угрозы.

Greek (Liddell-Scott)

διαπειλέω: σφοδρῶς ἀπειλῶ, Ἡρόδ. 7. 15· δ. ὡς μηνύσει ὁ αὐτ. 2. 121, 3· μετὰ μέλλ. ἀπαρ., Πλούτ. Ὄθ. 16· - οὕτως ἐν τῷ μέσ., διαπειλεῖσθαί τινι Αἰσχίν. 7. 1, Ἄλεξ. Ἀδήλ. 72· μετ᾿ ἀπαρ., Πολύβ. 1. 78, 15.

Greek Monotonic

διαπειλέω: μέλ. -ήσω, απειλώ βιαίως, εκβιάζω, σε Ηρόδ. — ομοίως στη Μέσ., σε Αισχίν.

Middle Liddell

fut. ήσω
to threaten violently, Hdt.:—so in Mid., Aeschin.