κατάζευξις: Difference between revisions
(6_8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katazefksis | |Transliteration C=katazefksis | ||
|Beta Code=kata/zeucis | |Beta Code=kata/zeucis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[yoking]], τοῦ ζυγοῦ ''Hippiatr.''103; βοῶν Porph. ''Abst.''3.18: metaph., of marriage, Plu.2.750c.<br><span class="bld">II</span> opp. [[ἀνάζευξις]], [[encamping]], Id.''Sull.''28, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1348.png Seite 1348]] ἡ, die Verbindung, Plut. amat. 4; – das Ausruhen, Lageraufschlagen, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1348.png Seite 1348]] ἡ, die Verbindung, Plut. amat. 4; – das Ausruhen, Lageraufschlagen, <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἀνάζευξις]], Plut. Sull. 28 Anton. 47. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action d'atteler, d'accoupler;<br /><b>2</b> [[halte]], [[campement]].<br />'''Étymologie:''' [[καταζεύγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατάζευξις -εως, ἡ [καταζεύγνυμι] het opslaan van het kamp:. πρόσταγμα καταζεύξεως opdracht om het kamp op te slaan Plut. Sull. 28.11. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατάζευξις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[сочетание]], [[соединение]] (ἀνδρὸς καὶ γυναικός Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[устройство лагеря]]: [[πρόσταγμα]] καταζεύξεως [[δοῦναι]] Plut. приказать расположиться лагерем. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κατάζευξις]], ἡ (AM) [[καταζεύγνυμι]]<br /><b>1.</b> [[σύζευξη]] ανδρογύνου<br /><b>2.</b> [[στρατοπέδευση]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κατάζευξις:''' -εως, ἡ, [[σύζευξη]]· αντίθ. προς το [[ἀνάζευξις]], [[στρατοπέδευση]], σε Πλούτ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κατάζευξις''': -εως, ἡ, [[σύζευξις]], ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς Πλούτ. 2. 750C. ΙΙ.ἀντίθετον τῷ [[ἀνάζευξις]], [[στρατοπέδευσις]], ὁ αὐτ. ἐν Σύλλ. 28, κτλ. | |lstext='''κατάζευξις''': -εως, ἡ, [[σύζευξις]], ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς Πλούτ. 2. 750C. ΙΙ.ἀντίθετον τῷ [[ἀνάζευξις]], [[στρατοπέδευσις]], ὁ αὐτ. ἐν Σύλλ. 28, κτλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[κατάζευξις]], εως [from καταζεύγνῡμι]<br />a yoking [[together]]:—opp. to [[ἀνάζευξις]], encamping, Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:49, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A yoking, τοῦ ζυγοῦ Hippiatr.103; βοῶν Porph. Abst.3.18: metaph., of marriage, Plu.2.750c.
II opp. ἀνάζευξις, encamping, Id.Sull.28, etc.
German (Pape)
[Seite 1348] ἡ, die Verbindung, Plut. amat. 4; – das Ausruhen, Lageraufschlagen, Gegensatz von ἀνάζευξις, Plut. Sull. 28 Anton. 47.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action d'atteler, d'accoupler;
2 halte, campement.
Étymologie: καταζεύγνυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατάζευξις -εως, ἡ [καταζεύγνυμι] het opslaan van het kamp:. πρόσταγμα καταζεύξεως opdracht om het kamp op te slaan Plut. Sull. 28.11.
Russian (Dvoretsky)
κατάζευξις: εως ἡ
1 сочетание, соединение (ἀνδρὸς καὶ γυναικός Plut.);
2 устройство лагеря: πρόσταγμα καταζεύξεως δοῦναι Plut. приказать расположиться лагерем.
Greek Monolingual
κατάζευξις, ἡ (AM) καταζεύγνυμι
1. σύζευξη ανδρογύνου
2. στρατοπέδευση.
Greek Monotonic
κατάζευξις: -εως, ἡ, σύζευξη· αντίθ. προς το ἀνάζευξις, στρατοπέδευση, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
κατάζευξις: -εως, ἡ, σύζευξις, ἀνδρὸς καὶ γυναικὸς Πλούτ. 2. 750C. ΙΙ.ἀντίθετον τῷ ἀνάζευξις, στρατοπέδευσις, ὁ αὐτ. ἐν Σύλλ. 28, κτλ.
Middle Liddell
κατάζευξις, εως [from καταζεύγνῡμι]
a yoking together:—opp. to ἀνάζευξις, encamping, Plut.