ἀγαπητέος: Difference between revisions
From LSJ
(6_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agapiteos | |Transliteration C=agapiteos | ||
|Beta Code=a)gaphte/os | |Beta Code=a)gaphte/os | ||
|Definition=α, ον, | |Definition=α, ον, to [[be loved]], [[desired]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 358a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-α, -ον<br />[[que debe ser amado]] δι' αὑτὸ καὶ διὰ τὰ γιγνόμενα ἀπ' αὐτοῦ [[ἀγαπητέον]] (lo bueno y bello), Pl.<i>R</i>.358a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] adj. verb. zu [[ἀγαπάω]], Plat. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] adj. verb. zu [[ἀγαπάω]], Plat. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb.</i> d'[[ἀγαπάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγαπητέος''': -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., [[ἄξιος]] ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α. | |lstext='''ἀγαπητέος''': -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., [[ἄξιος]] ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀγαπητέος:''' -α, -ον, ρημ. επίθ. του [[ἀγαπάω]], αυτός που πρέπει να γίνει [[αγαπητός]], σε Ομήρ. Ιλ.· [[ποθητός]], σε Πλάτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=verb. adj. of [[ἀγαπάω]]<br />to be [[loved]], [[desired]], Plat. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
α, ον, to be loved, desired, Pl.R. 358a.
Spanish (DGE)
-α, -ον
que debe ser amado δι' αὑτὸ καὶ διὰ τὰ γιγνόμενα ἀπ' αὐτοῦ ἀγαπητέον (lo bueno y bello), Pl.R.358a.
German (Pape)
[Seite 9] adj. verb. zu ἀγαπάω, Plat.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adj. verb. d'ἀγαπάω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγαπητέος: -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., ἄξιος ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α.
Greek Monotonic
ἀγαπητέος: -α, -ον, ρημ. επίθ. του ἀγαπάω, αυτός που πρέπει να γίνει αγαπητός, σε Ομήρ. Ιλ.· ποθητός, σε Πλάτ.