ἐχεγλωττία: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(CSV import)
 
m (elru replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=echeglottia
|Transliteration C=echeglottia
|Beta Code=e)xeglwtti/a
|Beta Code=e)xeglwtti/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tongue-truce, 'linguistice</b>', coined by <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>9</span>, after <b class="b3">ἐκεχειρία</b> (<b class="b2">armistice</b>).</span>
|Definition=ἡ, [[tongue-truce]], '[[linguistice]]', [[silence of the tongue]], [[silence]], coined by Luc.''Lex.''9, after [[ἐκεχειρία]] ([[armistice]]).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] ἡ, Zungenstillstand, nach [[ἐκεχειρία]] von Luc. Lexiph. 9 gebildet.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[discrétion]], [[silence]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]], [[γλῶσσα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐχεγλωττία:''' ἡ (по аналогии с [[ἐκεχειρία]]) день воздержания от речей Luc.
}}
{{ls
|lstext='''ἐχεγλωττία''': ἡ, ἀνοκωχή γλώσσης, [[σιγή]], [[σιωπή]], [[λέξις]] χαλκευθεῖσα ὑπὸ τοῦ Λουκιανοῦ ἐν Λεξιφ. 9, κατὰ τὸ [[ἐκεχειρία]] (διακοπὴ πολεμικῶν ἐργασιῶν).
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐχεγλωττία]], ἡ (Α)<br />[[εγκράτεια]] στη [[γλώσσα]], [[σιωπή]], [[σιγή]]<br />η λ. πλάστηκε από τον Λουκιανό [[κατά]] το [[ἐκεχειρία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εχε</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>έχω</i> I) <span style="color: red;">+</span> -<i>γλωττία</i> <span style="color: red;"><</span> -<i>γλωττος</i> <span style="color: red;"><</span> [[γλώττα]]].
}}
{{trml
|trtx====[[taciturnity]]===
Catalan: taciturnitat; Czech: mlčenlivost; Dutch: [[zwijgzaamheid]]; French: [[taciturnité]]; German: [[Schweigsamkeit]]; Greek: [[εχεμύθεια]], [[ολιγολογία]], [[λακωνικότητα]]; Ancient Greek: [[ἀρρησία]], [[ἀρρημοσύνη]], [[ἀφωνία]], [[ἀφωνίη]], [[γλωτταργία]], [[ἐχεγλωττία]], [[ἐχεμυθία]], [[σιγή]], [[σιώπησις]], [[τὸ σιωπηλόν]]; Italian: [[taciturnità]]; Portuguese: [[taciturnidade]]; Russian: [[молчаливость]], [[неразговорчивость]]; Serbo-Croatian: šutljivost, mučaljivost; Spanish: [[taciturnidad]]; Swedish: tystlåtenhet, fåordighet, ordkarghet; Turkish: sessizlik, suskunluk; Ukrainian: мовчазність
}}
}}

Latest revision as of 22:12, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχεγλωττία Medium diacritics: ἐχεγλωττία Low diacritics: εχεγλωττία Capitals: ΕΧΕΓΛΩΤΤΙΑ
Transliteration A: echeglōttía Transliteration B: echeglōttia Transliteration C: echeglottia Beta Code: e)xeglwtti/a

English (LSJ)

ἡ, tongue-truce, 'linguistice', silence of the tongue, silence, coined by Luc.Lex.9, after ἐκεχειρία (armistice).

German (Pape)

[Seite 1124] ἡ, Zungenstillstand, nach ἐκεχειρία von Luc. Lexiph. 9 gebildet.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
discrétion, silence.
Étymologie: ἔχω, γλῶσσα.

Russian (Dvoretsky)

ἐχεγλωττία: ἡ (по аналогии с ἐκεχειρία) день воздержания от речей Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐχεγλωττία: ἡ, ἀνοκωχή γλώσσης, σιγή, σιωπή, λέξις χαλκευθεῖσα ὑπὸ τοῦ Λουκιανοῦ ἐν Λεξιφ. 9, κατὰ τὸ ἐκεχειρία (διακοπὴ πολεμικῶν ἐργασιῶν).

Greek Monolingual

ἐχεγλωττία, ἡ (Α)
εγκράτεια στη γλώσσα, σιωπή, σιγή
η λ. πλάστηκε από τον Λουκιανό κατά το ἐκεχειρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εχε- (< έχω I) + -γλωττία < -γλωττος < γλώττα].

Translations

taciturnity

Catalan: taciturnitat; Czech: mlčenlivost; Dutch: zwijgzaamheid; French: taciturnité; German: Schweigsamkeit; Greek: εχεμύθεια, ολιγολογία, λακωνικότητα; Ancient Greek: ἀρρησία, ἀρρημοσύνη, ἀφωνία, ἀφωνίη, γλωτταργία, ἐχεγλωττία, ἐχεμυθία, σιγή, σιώπησις, τὸ σιωπηλόν; Italian: taciturnità; Portuguese: taciturnidade; Russian: молчаливость, неразговорчивость; Serbo-Croatian: šutljivost, mučaljivost; Spanish: taciturnidad; Swedish: tystlåtenhet, fåordighet, ordkarghet; Turkish: sessizlik, suskunluk; Ukrainian: мовчазність