ἤνπερ: Difference between revisions
From LSJ
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(Bailly1_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=inper | |Transliteration C=inper | ||
|Beta Code=h)/nper | |Beta Code=h)/nper | ||
|Definition=related to | |Definition=related to [[εἴπερ]], as [[ἤν]] ([[ἐάν]]) to [[εἰ]], X.''An.''3.2.21. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1173.png Seite 1173]] s. [[ἐάν]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1173.png Seite 1173]] s. [[ἐάν]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>conj.</i><br />si toutefois, <i>avec le sbj.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἤν]]¹, περ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἤνπερ:''' conj. если только: ἤ. κρατῶμεν Xen. если бы только мы победили (= если победим). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἤνπερ''': ἔχον σχέσιν πρὸς τὸ [[εἴπερ]], οἵαν τὸ ἢν (ἐὰν) πρὸς τὸ εἰ, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 21. | |lstext='''ἤνπερ''': ἔχον σχέσιν πρὸς τὸ [[εἴπερ]], οἵαν τὸ ἢν (ἐὰν) πρὸς τὸ εἰ, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 21. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=see ἤν and [[πέρ]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἤνπερ]] (Α)<br />εάν βεβαίως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ην</i> «αν» <span style="color: red;">+</span> βεβ. [[μόριο]] -<i>περ</i>, [[πρβλ]]. [[όπερ]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἤνπερ:''' συγγενές με το [[εἴπερ]], όπως η [[σχέση]] του <i>ἢν</i> ([[ἐάν]]) προς το <i>εἰ</i>, σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[related]] to [[εἴπερ]], as ἤν (ἐάν) to εἰ, Xen.] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:58, 25 August 2023
English (LSJ)
related to εἴπερ, as ἤν (ἐάν) to εἰ, X.An.3.2.21.
German (Pape)
[Seite 1173] s. ἐάν.
French (Bailly abrégé)
conj.
si toutefois, avec le sbj.
Étymologie: ἤν¹, περ.
Russian (Dvoretsky)
ἤνπερ: conj. если только: ἤ. κρατῶμεν Xen. если бы только мы победили (= если победим).
Greek (Liddell-Scott)
ἤνπερ: ἔχον σχέσιν πρὸς τὸ εἴπερ, οἵαν τὸ ἢν (ἐὰν) πρὸς τὸ εἰ, Ξεν. Ἀν. 3. 2, 21.
English (Autenrieth)
see ἤν and πέρ.
Greek Monolingual
ἤνπερ (Α)
εάν βεβαίως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ην «αν» + βεβ. μόριο -περ, πρβλ. όπερ].
Greek Monotonic
ἤνπερ: συγγενές με το εἴπερ, όπως η σχέση του ἢν (ἐάν) προς το εἰ, σε Ξεν.