παραψυχή: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends

Source
(Bailly1_4)
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parapsychi
|Transliteration C=parapsychi
|Beta Code=parayuxh/
|Beta Code=parayuxh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cooling, refreshment, consolation</b>, ἀντὶ πολλῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>280</span> ; <b class="b3">ἀλγέων π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span>62</span> ; π. βίου <span class="bibl">Is.2.13</span> ; π. κινδύνων <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>44(17).12</span> ; χαλεπῶν <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>20</span> ; π. τῷ πένθει <span class="bibl">D.60.32</span> : in pl., παραψυχὰς . . φροντίδων ἀνεύρετο ταύτας <span class="bibl">Timocl.6.4</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[cooling]], [[refreshment]], [[consolation]], ἀντὶ πολλῶν [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''280; <b class="b3">ἀλγέων π.</b> Id.''Or.''62; π. βίου Is.2.13; π. κινδύνων Aristid.''Or.''44(17).12; χαλεπῶν Iamb.''Protr.''20; π. τῷ πένθει D.60.32: in plural, παραψυχὰς… φροντίδων ἀνεύρετο ταύτας Timocl.6.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] ἡ, Kühlung, Erquickung, Trost; Eur. Hec. 280; ἔχει τιν' ἀλγέων παραψυχήν, Or. 62; φροντίδων, Timocl. bei Ath. VI, 223 b; βίου, Isae. 2, 13; Dem. u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] ἡ, [[Kühlung]], [[Erquickung]], Trost; Eur. Hec. 280; ἔχει τιν' ἀλγέων παραψυχήν, Or. 62; φροντίδων, Timocl. bei Ath. VI, 223 b; βίου, Isae. 2, 13; Dem. u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[rafraîchissement]] ; <i>fig.</i> [[adoucissement]], [[consolation]].<br />'''Étymologie:''' [[παραψύχω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παραψυχή -ῆς, ἡ [παραψύχω] [[troost]].
}}
{{elru
|elrutext='''παραψῠχή:''' ἡ досл. [[охлаждение]], перен. [[утешение]], [[облегчение]], [[утоление]], [[успокоение]] (ἀλγέων Eur.; βίου Isae.; τῷ πένθει Dem.).
}}
{{grml
|mltxt=και, <b>επιγρ.</b>, [[παραψυχίη]], ἡ, ΜΑ<br />[[παρηγοριά]], [[παραμυθία]] (α. «παραψυχὴν τοῦ πάθους ζητῶν», Γεωπον.<br />β. «ἔχε δή τιν' ἀλγέων παραψυχήν», <b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>-<i>ε</i>-<i>ψύχ</i>-<i>ην</i>, αόρ. β' του [[παραψύχω]] ([[πρβλ]]. [[αναψυχή]], [[καταψυχή]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παραψῠχή:''' ἡ, [[αναψυχή]], [[αναζωογόνηση]], [[παραμυθία]], σε Ευρ.· ἀλγέων [[παραψυχή]], στον ίδ.· <i>παραψυχὴ τῷ πένθει</i>, σε Δημ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παραψῡχή''': ἡ, [[ἀναψυχή]], [[ἀνάψυξις]], [[παραμυθία]], ἡ δ᾿ ἀντὶ πολλῶν ἐστί μοι παραψυχὴ Εὐρ. Ἑκ. 280· [[μετὰ]] γεν., ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 62 ([[ἔνθα]] ἴδε Πόρσ.)· π. βίου Ἰσαῖ. 19. 17· π. τῷ πένθει Δημ. 1399. 18· ἐν τῷ πληθ., παραψυχὰς ... φροντίδων ἀνεύρατο ταύτας Τιμοκλῆς ἐν «Διονυσιάζουσαις» 1. ― Καθ᾿ Ἡσύχ.: «[[παραψυχή]]· [[παραμυθία]]».
|lstext='''παραψῡχή''': ἡ, [[ἀναψυχή]], [[ἀνάψυξις]], [[παραμυθία]], ἡ δ᾿ ἀντὶ πολλῶν ἐστί μοι παραψυχὴ Εὐρ. Ἑκ. 280· μετὰ γεν., ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 62 ([[ἔνθα]] ἴδε Πόρσ.)· π. βίου Ἰσαῖ. 19. 17· π. τῷ πένθει Δημ. 1399. 18· ἐν τῷ πληθ., παραψυχὰς ... φροντίδων ἀνεύρατο ταύτας Τιμοκλῆς ἐν «Διονυσιάζουσαις» 1. ― Καθ᾿ Ἡσύχ.: «[[παραψυχή]]· [[παραμυθία]]».
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παραψῠχή, ἡ,<br />cooling, [[refreshment]], [[consolation]], Eur.; ἀλγέων π. Eur.; π. τῷ πένθει Dem. [from παραψύ¯χω]
}}
}}
{{bailly
{{WoodhouseReversedUncategorized
|btext=ῆς (ἡ) :<br />rafraîchissement ; <i>fig.</i> adoucissement, consolation.<br />'''Étymologie:''' [[παραψύχω]].
|woodrun=[[alleviation]], [[consolation]]
}}
}}

Latest revision as of 07:44, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραψῠχή Medium diacritics: παραψυχή Low diacritics: παραψυχή Capitals: ΠΑΡΑΨΥΧΗ
Transliteration A: parapsychḗ Transliteration B: parapsychē Transliteration C: parapsychi Beta Code: parayuxh/

English (LSJ)

ἡ, cooling, refreshment, consolation, ἀντὶ πολλῶν E.Hec.280; ἀλγέων π. Id.Or.62; π. βίου Is.2.13; π. κινδύνων Aristid.Or.44(17).12; χαλεπῶν Iamb.Protr.20; π. τῷ πένθει D.60.32: in plural, παραψυχὰς… φροντίδων ἀνεύρετο ταύτας Timocl.6.4.

German (Pape)

[Seite 509] ἡ, Kühlung, Erquickung, Trost; Eur. Hec. 280; ἔχει τιν' ἀλγέων παραψυχήν, Or. 62; φροντίδων, Timocl. bei Ath. VI, 223 b; βίου, Isae. 2, 13; Dem. u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
rafraîchissement ; fig. adoucissement, consolation.
Étymologie: παραψύχω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παραψυχή -ῆς, ἡ [παραψύχω] troost.

Russian (Dvoretsky)

παραψῠχή: ἡ досл. охлаждение, перен. утешение, облегчение, утоление, успокоение (ἀλγέων Eur.; βίου Isae.; τῷ πένθει Dem.).

Greek Monolingual

και, επιγρ., παραψυχίη, ἡ, ΜΑ
παρηγοριά, παραμυθία (α. «παραψυχὴν τοῦ πάθους ζητῶν», Γεωπον.
β. «ἔχε δή τιν' ἀλγέων παραψυχήν», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ-ε-ψύχ-ην, αόρ. β' του παραψύχω (πρβλ. αναψυχή, καταψυχή)].

Greek Monotonic

παραψῠχή: ἡ, αναψυχή, αναζωογόνηση, παραμυθία, σε Ευρ.· ἀλγέων παραψυχή, στον ίδ.· παραψυχὴ τῷ πένθει, σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

παραψῡχή: ἡ, ἀναψυχή, ἀνάψυξις, παραμυθία, ἡ δ᾿ ἀντὶ πολλῶν ἐστί μοι παραψυχὴ Εὐρ. Ἑκ. 280· μετὰ γεν., ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 62 (ἔνθα ἴδε Πόρσ.)· π. βίου Ἰσαῖ. 19. 17· π. τῷ πένθει Δημ. 1399. 18· ἐν τῷ πληθ., παραψυχὰς ... φροντίδων ἀνεύρατο ταύτας Τιμοκλῆς ἐν «Διονυσιάζουσαις» 1. ― Καθ᾿ Ἡσύχ.: «παραψυχή· παραμυθία».

Middle Liddell

παραψῠχή, ἡ,
cooling, refreshment, consolation, Eur.; ἀλγέων π. Eur.; π. τῷ πένθει Dem. [from παραψύ¯χω]

English (Woodhouse)

alleviation, consolation

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)