κουφότης: Difference between revisions
Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf
(Bailly1_3) |
|||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koufotis | |Transliteration C=koufotis | ||
|Beta Code=koufo/ths | |Beta Code=koufo/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, < | |Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[lightness]], Hp.Aër.8, Pl.''Ti.''65e, ''Lg.''625d, Arist. ''Cael.''300b24, etc.; [[agility]], Jul.''Or.''2.53c: pl., [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''897a, [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]'' 648b7; <b class="b3">κ. τροφῆς</b> [[lightness]], [[digestibility]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.9.4.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[triviality]], [[levity]], Phld.''Vit.''p.27 J., D.H.7.17.<br><span class="bld">3</span> [[relief]], μόχθων E.''Fr.''119.<br><span class="bld">4</span> [[lightness]], of style, Phld.''Rh.''1.178 S. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ητος (ἡ) :<br />[[légèreté]].<br />'''Étymologie:''' [[κοῦφος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κουφότης -ητος, ἡ [κοῦφος] [[lichtheid]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ητος, ἡ, <i>die [[Leichtigkeit]], das [[geringe]] [[Gewicht]]</i>; φερόμενα ὑπὸ κουφότητος [[ἄνω]] Plat. <i>Tim</i>. 65e; Folgde: μόχθων, <i>[[Erleichterung]]</i>, Eur. <i>Andr</i>. fr. 25; – <i>[[Leichtsinn]]</i>, Dion.Hal. 7.17. – Nach Arcad. 28.9 und Choerob. <i>B.A</i>. 1424 soll [[κουφοτής]] att. [[Akzentuation]] sein. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κουφότης:''' ητος, атт. [[κουφοτής]], ῆτος ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1</b> [[легкость]], [[легковесность]] Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[облегчение]] (μόχθων Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κουφότης''': -ητος, ἡ, [[ἐλαφρότης]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 385, Πλάτ. Τίμ. 65Ε, Νόμ. 625D, Ἀριστ., κτλ., ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Νόμ. 897Α, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 2, 12· κ. τροφῆς, [[ἐλαφρότης]], τὸ εὔπεπτον, Θεόφρ. π. Φ. Αἰτ. 4. 9, 4. 2) μεταφ., «[[ἐλαφρότης]]», [[κουφόνοια]], Διον. Ἁλ. 7. 17. 3) [[ἀνακούφισις]], μόχθων Εὐρ. Ἀποσπ. 119. | |lstext='''κουφότης''': -ητος, ἡ, [[ἐλαφρότης]], Ἱππ. π. Ἀέρ. 385, Πλάτ. Τίμ. 65Ε, Νόμ. 625D, Ἀριστ., κτλ., ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Νόμ. 897Α, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 2, 12· κ. τροφῆς, [[ἐλαφρότης]], τὸ εὔπεπτον, Θεόφρ. π. Φ. Αἰτ. 4. 9, 4. 2) μεταφ., «[[ἐλαφρότης]]», [[κουφόνοια]], Διον. Ἁλ. 7. 17. 3) [[ἀνακούφισις]], μόχθων Εὐρ. Ἀποσπ. 119. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[lightness]]=== | ||
Arabic: خِفَّة; Bulgarian: лекота; Catalan: lleugeresa; Finnish: keveys; French: [[légèreté]]; Greek: [[αλαφράδα]], [[ελαφράδα]], [[ελαφρύτητα]], [[ελαφρότητα]]; Ancient Greek: [[ἐλαφρία]], [[ἐλαφρότης]], [[κουφοτής]], [[κουφότης]]; Kyrgyz: жеңилдик; Latin: [[levitas]]; Russian: [[лёгкость]]; Serbo-Croatian: lakoća; Spanish: [[liviandad]]; Welsh: ysgafnder | |||
===[[relief]]=== | |||
Arabic: رَاحَة, تَخْفِيف; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: [[opluchting]]; Finnish: helpotus, huojennus; French: [[soulagement]], [[allégement]]; Galician: alivio, acougo; German: [[Erleichterung]], [[Entlastung]]; Greek: [[ανακούφιση]]; Ancient Greek: [[ἄκημα]], [[ἄκος]], [[ἀνακούφισις]], [[ἀνακούφισμα]], [[ἀνάψυξις]], [[ἀναψυχή]], [[ἀνοχή]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπολώφησις]], [[ἐπικουφισμός]], [[εὐαρέστησις]], [[κούφισις]], [[κουφότης]], [[λώφημα]], [[παραμυθία]], [[πράϋνσις]], [[συνυπόληψις]]; Hebrew: הקלה; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: [[sollievo]]; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: [[solacium]], [[aberratio]]; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: [[alívio]]; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: [[облегчение]]; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: [[alivio]], [[desahogo]]; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:10, 23 March 2024
English (LSJ)
-ητος, ἡ,
A lightness, Hp.Aër.8, Pl.Ti.65e, Lg.625d, Arist. Cael.300b24, etc.; agility, Jul.Or.2.53c: pl., Pl.Lg.897a, Arist.PA 648b7; κ. τροφῆς lightness, digestibility, Thphr. CP 4.9.4.
2 metaph., triviality, levity, Phld.Vit.p.27 J., D.H.7.17.
3 relief, μόχθων E.Fr.119.
4 lightness, of style, Phld.Rh.1.178 S.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
légèreté.
Étymologie: κοῦφος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κουφότης -ητος, ἡ [κοῦφος] lichtheid.
German (Pape)
ητος, ἡ, die Leichtigkeit, das geringe Gewicht; φερόμενα ὑπὸ κουφότητος ἄνω Plat. Tim. 65e; Folgde: μόχθων, Erleichterung, Eur. Andr. fr. 25; – Leichtsinn, Dion.Hal. 7.17. – Nach Arcad. 28.9 und Choerob. B.A. 1424 soll κουφοτής att. Akzentuation sein.
Russian (Dvoretsky)
κουφότης: ητος, атт. κουφοτής, ῆτος ἡ тж. pl.
1 легкость, легковесность Plat., Arst., Plut.;
2 облегчение (μόχθων Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
κουφότης: -ητος, ἡ, ἐλαφρότης, Ἱππ. π. Ἀέρ. 385, Πλάτ. Τίμ. 65Ε, Νόμ. 625D, Ἀριστ., κτλ., ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Νόμ. 897Α, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 2, 12· κ. τροφῆς, ἐλαφρότης, τὸ εὔπεπτον, Θεόφρ. π. Φ. Αἰτ. 4. 9, 4. 2) μεταφ., «ἐλαφρότης», κουφόνοια, Διον. Ἁλ. 7. 17. 3) ἀνακούφισις, μόχθων Εὐρ. Ἀποσπ. 119.
Translations
lightness
Arabic: خِفَّة; Bulgarian: лекота; Catalan: lleugeresa; Finnish: keveys; French: légèreté; Greek: αλαφράδα, ελαφράδα, ελαφρύτητα, ελαφρότητα; Ancient Greek: ἐλαφρία, ἐλαφρότης, κουφοτής, κουφότης; Kyrgyz: жеңилдик; Latin: levitas; Russian: лёгкость; Serbo-Croatian: lakoća; Spanish: liviandad; Welsh: ysgafnder
relief
Arabic: رَاحَة, تَخْفِيف; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: opluchting; Finnish: helpotus, huojennus; French: soulagement, allégement; Galician: alivio, acougo; German: Erleichterung, Entlastung; Greek: ανακούφιση; Ancient Greek: ἄκημα, ἄκος, ἀνακούφισις, ἀνακούφισμα, ἀνάψυξις, ἀναψυχή, ἀνοχή, ἀπαλλαγή, ἀπολώφησις, ἐπικουφισμός, εὐαρέστησις, κούφισις, κουφότης, λώφημα, παραμυθία, πράϋνσις, συνυπόληψις; Hebrew: הקלה; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: sollievo; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: solacium, aberratio; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse, lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: alívio; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: облегчение; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: alivio, desahogo; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad