ὀρέγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source
(Bailly1_4)
mNo edit summary
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ὀρέγνυμι
|Full diacritics=ὀρέγνῡμι
|Medium diacritics=ὀρέγνυμι
|Medium diacritics=ὀρέγνυμι
|Low diacritics=ορέγνυμι
|Low diacritics=ορέγνυμι
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oregnymi
|Transliteration C=oregnymi
|Beta Code=o)re/gnumi
|Beta Code=o)re/gnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὀρέγω]], only in part., χεῖρας ὀρεγνύς <span class="bibl">Il.1.351</span>, <span class="bibl">22.37</span> ; χεῖρας ὀρεγνύμενος <span class="title">AP</span>7.506.6 (Leon.), cf. <span class="bibl">Mosch.2.112</span>.</span>
|Definition== [[ὀρέγω]], only in part., [[χεῖρας ὀρεγνύς]] Il.1.351, 22.37; [[χεῖρας ὀρεγνύμενος]] ''AP''7.506.6 (Leon.), cf. Mosch.2.112.
}}
{{Autenrieth
|auten=[[part]]. ὀρέγων, ὀρεγνύς, fut. ὀρέξω, aor. [[ὤρεξα]], [[mid]]. pres. inf. ὀρέγεσθαι, aor. ὠρέξατ(ο), ὀρέξατ(ο), perf. 3 pl. [[ὀρωρέχαται]], plup. 3 pl. [[ὀρωρέχατο]]: [[reach]], [[extend]], [[mid]]., [[stretch]] [[out]] [[oneself]], or [[one]]'s [[own]] hands, etc., [[reach]] [[for]], τινός, [[sometimes]] τὶ, Il. 16.314, 322, Il. 23.805; of ‘reaching and giving’ [[something]], Il. 24.102; and metaph., ὁπποτέροισι πατὴρ [[Ζεὺς]] [[κῦδος]] ὀρέξῃ, ‘[[may]] [[bestow]],’ Il. 5.33; [[mid]]., of [[trying]] to [[hit]], ‘lunging’ at [[one]] [[with]] the [[spear]], Il. 4.307; of horses ‘laying [[themselves]] [[out]],’ to [[exert]] [[their]] [[speed]] (perf. and plup.), Il. 16.834; so δράκοντες, ‘outstretched,’ Il. 11.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0371.png Seite 371]] = [[ὀρέγω]], nur χεῖρας ὀρεγνύς, Il. 1, 351. 22, 37.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0371.png Seite 371]] = [[ὀρέγω]], nur χεῖρας ὀρεγνύς, Il. 1, 351. 22, 37.
}}
{{bailly
|btext=<i>prés. part.</i> ὀρεγνύς;<br />[[tendre]], [[étendre]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὀρέγω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρέγνῡμι:''' (= [[ὀρέγω]]) (только part.) [[протягивать]], [[простирать]]: [[χεῖρας ὀρεγνύς]] Hom. или [[χεῖρας ὀρεγνύμενος]] Anth. [[простирая руки]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀρέγνυμι''': [[ὀρέγω]], [[ἐκτείνω]], ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ., χεῖρας ὀρεγνὺς Ἰλ. Α. 351, Χ. 37· χεῖρας ὀρεγνύμενος Ἀνθ. Π. 7. 506, πρβλ. Μόσχ. 2. 112.
|lstext='''ὀρέγνυμι''': [[ὀρέγω]], [[ἐκτείνω]], ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ., χεῖρας ὀρεγνὺς Ἰλ. Α. 351, Χ. 37· χεῖρας ὀρεγνύμενος Ἀνθ. Π. 7. 506, πρβλ. Μόσχ. 2. 112.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<i>prés. part.</i> ὀρεγνύς;<br />tendre, étendre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὀρέγω]].
|mltxt=[[ὀρέγνυμι]] (Α)<br />(μόνο στις μτχ. <i>ὀρεγνύς</i> και <i>ὀρεγνύμενος</i>) [[ορέγω]], [[απλώνω]] τα χέρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>ὀρεγ</i>- του [[ὀρέγω]], [[κατά]] τα ρ. σε -<i>νυμι</i> ([[πρβλ]]. [[όρνυμι]])].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὀρέγνυμι:''' = [[ὀρέγω]], μόνο στην μτχ. <i>χεῖρας ὀρεγνύς</i>, σε Ομήρ. Ιλ. — Μέσ., <i>χεῖρας ὀρεγνύμενος</i>, σε Ανθ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ὀρέγω]] only in [[part]].]<br />χεῖρας ὀρεγνύς Il.: Mid., χεῖρας ὀρεγνύμενος Anth.
}}
}}

Latest revision as of 19:14, 22 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρέγνῡμι Medium diacritics: ὀρέγνυμι Low diacritics: ορέγνυμι Capitals: ΟΡΕΓΝΥΜΙ
Transliteration A: orégnymi Transliteration B: oregnymi Transliteration C: oregnymi Beta Code: o)re/gnumi

English (LSJ)

= ὀρέγω, only in part., χεῖρας ὀρεγνύς Il.1.351, 22.37; χεῖρας ὀρεγνύμενος AP7.506.6 (Leon.), cf. Mosch.2.112.

English (Autenrieth)

part. ὀρέγων, ὀρεγνύς, fut. ὀρέξω, aor. ὤρεξα, mid. pres. inf. ὀρέγεσθαι, aor. ὠρέξατ(ο), ὀρέξατ(ο), perf. 3 pl. ὀρωρέχαται, plup. 3 pl. ὀρωρέχατο: reach, extend, mid., stretch out oneself, or one's own hands, etc., reach for, τινός, sometimes τὶ, Il. 16.314, 322, Il. 23.805; of ‘reaching and giving’ something, Il. 24.102; and metaph., ὁπποτέροισι πατὴρ Ζεὺς κῦδος ὀρέξῃ, ‘may bestow,’ Il. 5.33; mid., of trying to hit, ‘lunging’ at one with the spear, Il. 4.307; of horses ‘laying themselves out,’ to exert their speed (perf. and plup.), Il. 16.834; so δράκοντες, ‘outstretched,’ Il. 11.26.

German (Pape)

[Seite 371] = ὀρέγω, nur χεῖρας ὀρεγνύς, Il. 1, 351. 22, 37.

French (Bailly abrégé)

prés. part. ὀρεγνύς;
tendre, étendre, acc..
Étymologie: ὀρέγω.

Russian (Dvoretsky)

ὀρέγνῡμι: (= ὀρέγω) (только part.) протягивать, простирать: χεῖρας ὀρεγνύς Hom. или χεῖρας ὀρεγνύμενος Anth. простирая руки.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρέγνυμι: ὀρέγω, ἐκτείνω, ἐν χρήσει μόνον κατὰ μετοχ., χεῖρας ὀρεγνὺς Ἰλ. Α. 351, Χ. 37· χεῖρας ὀρεγνύμενος Ἀνθ. Π. 7. 506, πρβλ. Μόσχ. 2. 112.

Greek Monolingual

ὀρέγνυμι (Α)
(μόνο στις μτχ. ὀρεγνύς και ὀρεγνύμενος) ορέγω, απλώνω τα χέρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ὀρεγ- του ὀρέγω, κατά τα ρ. σε -νυμι (πρβλ. όρνυμι)].

Greek Monotonic

ὀρέγνυμι: = ὀρέγω, μόνο στην μτχ. χεῖρας ὀρεγνύς, σε Ομήρ. Ιλ. — Μέσ., χεῖρας ὀρεγνύμενος, σε Ανθ.

Middle Liddell

= ὀρέγω only in part.]
χεῖρας ὀρεγνύς Il.: Mid., χεῖρας ὀρεγνύμενος Anth.