peracesco: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕr-ăcesco</b>: ăcŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[become]] [[sour]] [[through]] and [[through]], [[thoroughly]] [[sour]]; [[hence]], trop., to [[become]] vexed, to [[grow]] [[vexatious]] (Plautin.): ita mihi [[pectus]] peracuit, Plaut. Aul. 3, 4, 9: hoc, hoc est, [[quod]] peracescit: hoc est [[demum]] [[quod]] percrucior, [[that]] vexes me, id. Bacch. 5, 1, 13.
|lshtext=<b>pĕr-ăcesco</b>: ăcŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[become]] [[sour]] [[through]] and [[through]], [[thoroughly]] [[sour]]; [[hence]], trop., to [[become]] vexed, to [[grow]] [[vexatious]] (Plautin.): ita mihi [[pectus]] peracuit, Plaut. Aul. 3, 4, 9: hoc, hoc est, [[quod]] peracescit: hoc est [[demum]] [[quod]] percrucior, [[that]] vexes me, id. Bacch. 5, 1, 13.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrăcēscō</b>,¹⁵ ăcŭī, ĕre, intr., s’aigrir entièrement [fig.], s’irriter : Pl. Bacch. 1099 &#124;&#124; parf. peracui Pl. Aul. 465.||parf. peracui Pl. Aul. 465.
}}
{{Georges
|georg=per-acēsco, acuī, ere, [[durch]] u. [[durch]] [[sauer]] [[werden]], dah. bildl., [[verdrießlich]]-, [[ärgerlich]] [[werden]], [[ita]] [[mihi]] [[pectus]] peracuit, Plaut. aul. 468: [[hoc]] est [[quo]] [[cor]] peracescit, Plaut. Bacch. 1099.
}}
{{LaZh
|lnztxt=peracesco, is, ere. n. 3. :: [[漸酸]]
}}
}}

Latest revision as of 21:30, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-ăcesco: ăcŭi, 3,
I v. inch. n., to become sour through and through, thoroughly sour; hence, trop., to become vexed, to grow vexatious (Plautin.): ita mihi pectus peracuit, Plaut. Aul. 3, 4, 9: hoc, hoc est, quod peracescit: hoc est demum quod percrucior, that vexes me, id. Bacch. 5, 1, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrăcēscō,¹⁵ ăcŭī, ĕre, intr., s’aigrir entièrement [fig.], s’irriter : Pl. Bacch. 1099 || parf. peracui Pl. Aul. 465.

Latin > German (Georges)

per-acēsco, acuī, ere, durch u. durch sauer werden, dah. bildl., verdrießlich-, ärgerlich werden, ita mihi pectus peracuit, Plaut. aul. 468: hoc est quo cor peracescit, Plaut. Bacch. 1099.

Latin > Chinese

peracesco, is, ere. n. 3. :: 漸酸