propitius: Difference between revisions
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
(6_13) |
(CSV3 import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=propitius propitia, propitium ADJ :: [[favorably inclined]], [[well-disposed]], [[propitious]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prŏpĭtĭus</b>: a, um (prōpĭtĭus, Juvenc. 1, 16, 43 al.), adj. [[prope]],<br /><b>I</b> favorable, [[well]]-disposed, [[gracious]], [[kind]], [[propitious]] ([[class]].; cf.: [[faustus]], [[prosperus]], [[secundus]]).<br /><b>I</b> Of persons, esp. of deities: [[Mars]] [[pater]], te [[precor]] quaesoque, uti sies [[volens]], [[propitius]] mihi [[domo]] familiaeque nostrae, an old [[formula]] of [[prayer]] in [[Cato]], R. R. 141, 2: tam propitiam reddam, [[quam]] cum propitia est [[Juno]] Jovi, Plaut. Merc. 5, 2, 112; cf. id. Poen. 1, 2, 164: cui homini di sunt propitii, ei non esse iratos [[puto]], id. Curc. 4, 4, 1: ita deos mihi velim propitios, ut, etc., Cic. Div. in Caecil. 13, 41: parentes, Ter. Ad. 1, 1, 6: hunc propitium sperant, illum iratum putant, Cic. Att. 8, 16, 2: uti [[volens]] [[propitius]] suam sospitet progeniem, Liv. 1, 16 Weissenb. ad loc.—<br /><b>II</b> Of things: propitiis auribus accipitur, Sen. Suas. 1: [[propitius]] et [[tranquillus]] [[Oceanus]], Flor. 3, 10: pax, Plaut. Trin. 4, 1, 18: [[voluntas]], Nep. [[Dion]], 9, 6. | |lshtext=<b>prŏpĭtĭus</b>: a, um (prōpĭtĭus, Juvenc. 1, 16, 43 al.), adj. [[prope]],<br /><b>I</b> favorable, [[well]]-disposed, [[gracious]], [[kind]], [[propitious]] ([[class]].; cf.: [[faustus]], [[prosperus]], [[secundus]]).<br /><b>I</b> Of persons, esp. of deities: [[Mars]] [[pater]], te [[precor]] quaesoque, uti sies [[volens]], [[propitius]] mihi [[domo]] familiaeque nostrae, an old [[formula]] of [[prayer]] in [[Cato]], R. R. 141, 2: tam propitiam reddam, [[quam]] cum propitia est [[Juno]] Jovi, Plaut. Merc. 5, 2, 112; cf. id. Poen. 1, 2, 164: cui homini di sunt propitii, ei non esse iratos [[puto]], id. Curc. 4, 4, 1: ita deos mihi velim propitios, ut, etc., Cic. Div. in Caecil. 13, 41: parentes, Ter. Ad. 1, 1, 6: hunc propitium sperant, illum iratum putant, Cic. Att. 8, 16, 2: uti [[volens]] [[propitius]] suam sospitet progeniem, Liv. 1, 16 Weissenb. ad loc.—<br /><b>II</b> Of things: propitiis auribus accipitur, Sen. Suas. 1: [[propitius]] et [[tranquillus]] [[Oceanus]], Flor. 3, 10: pax, Plaut. Trin. 4, 1, 18: [[voluntas]], Nep. [[Dion]], 9, 6. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prŏpĭtĭus</b>,¹⁰ a, um ([[pro]], [[peto]], [[προπετής]]) propice [surtout en parl. des dieux], favorable, bienveillant : [[Cato]] Agr. 141, 2 ; Pl. Merc. 956 ; Cic. Cæcil. 41 ; Att. 8, 16, 2 || propitia [[voluntas]] Nep. [[Dion]] 9, 6, disposition favorable.||propitia [[voluntas]] Nep. [[Dion]] 9, 6, disposition favorable. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=propitius, a, um ([[pro]] u. [[peto]], griech. [[προπετής]]), [[geneigt]], [[gewogen]], [[günstig]], [[gnädig]] [[gesinnt]] ([[bes]]. im Ggstz. zu [[iratus]]), [[meist]] v. Göttern, di (Ggstz. irati), Cic. u.a.: parentes (Ggstz. [[uxor]] irata), Ter.: alqm propitium facere od. reddere, Plaut.: propitios habere [[principes]] (Ggstz. iratos habere), Plin. pan.: [[hunc]] propitium sperant, illum iratum putant, Cic.: di [[tibi]] propitii sunt, du bist [[klug]], Plaut.: [[satin]] [[illi]] di propitii sunt? ist er [[recht]] [[bei]] Verstande? Ter.: übtr., [[geneigt]], [[günstig]], aures, Sen.: oceanus, [[Flor]].: animalium [[voluptas]], Apul. – / [[pro]] [[lang]] [[gemessen]] [[bei]] Iuvenc. 1, 51. Dracont. [[sat]]. 14. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=propitius, a, um. ''adj''. :: [[順]]。[[向者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:15, 12 June 2024
Latin > English
propitius propitia, propitium ADJ :: favorably inclined, well-disposed, propitious
Latin > English (Lewis & Short)
prŏpĭtĭus: a, um (prōpĭtĭus, Juvenc. 1, 16, 43 al.), adj. prope,
I favorable, well-disposed, gracious, kind, propitious (class.; cf.: faustus, prosperus, secundus).
I Of persons, esp. of deities: Mars pater, te precor quaesoque, uti sies volens, propitius mihi domo familiaeque nostrae, an old formula of prayer in Cato, R. R. 141, 2: tam propitiam reddam, quam cum propitia est Juno Jovi, Plaut. Merc. 5, 2, 112; cf. id. Poen. 1, 2, 164: cui homini di sunt propitii, ei non esse iratos puto, id. Curc. 4, 4, 1: ita deos mihi velim propitios, ut, etc., Cic. Div. in Caecil. 13, 41: parentes, Ter. Ad. 1, 1, 6: hunc propitium sperant, illum iratum putant, Cic. Att. 8, 16, 2: uti volens propitius suam sospitet progeniem, Liv. 1, 16 Weissenb. ad loc.—
II Of things: propitiis auribus accipitur, Sen. Suas. 1: propitius et tranquillus Oceanus, Flor. 3, 10: pax, Plaut. Trin. 4, 1, 18: voluntas, Nep. Dion, 9, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏpĭtĭus,¹⁰ a, um (pro, peto, προπετής) propice [surtout en parl. des dieux], favorable, bienveillant : Cato Agr. 141, 2 ; Pl. Merc. 956 ; Cic. Cæcil. 41 ; Att. 8, 16, 2 || propitia voluntas Nep. Dion 9, 6, disposition favorable.
Latin > German (Georges)
propitius, a, um (pro u. peto, griech. προπετής), geneigt, gewogen, günstig, gnädig gesinnt (bes. im Ggstz. zu iratus), meist v. Göttern, di (Ggstz. irati), Cic. u.a.: parentes (Ggstz. uxor irata), Ter.: alqm propitium facere od. reddere, Plaut.: propitios habere principes (Ggstz. iratos habere), Plin. pan.: hunc propitium sperant, illum iratum putant, Cic.: di tibi propitii sunt, du bist klug, Plaut.: satin illi di propitii sunt? ist er recht bei Verstande? Ter.: übtr., geneigt, günstig, aures, Sen.: oceanus, Flor.: animalium voluptas, Apul. – / pro lang gemessen bei Iuvenc. 1, 51. Dracont. sat. 14.