vicesimus: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(6_17)
 
(3_14)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vīcēsĭmus</b>: or vīcensĭmus (collat. form vīgēsĭmus, Varr. R. R. 3, 9, 21; Caes. B. C. 3, 34; Sall. C. 47, 2; Col. 5, 1, 10; Manil. 4, 462 al.; [[but]] not in Cic.), a, um,<br /><b>I</b> ord. num. adj. [[viginti]], the [[twentieth]].<br /><b>I</b> Adj.: [[annus]], Plaut. Capt. 5, 3, 3: [[intra]] annum vicesimum, Caes. B. G. 6, 21: annum jam [[tertium]] et vicesimum regnat, Cic. Imp. Pomp. 3, 7: censores vicesimi sexti a primis censoribus, Liv. 10, 47, 2: litteras mihi [[Cornificius]] altero vicesimo [[die]] reddidit, Cic. Fam. 12, 25, 1: [[Acastus]] cum litteris [[praesto]] fuit uno et vicesimo [[die]], id. ib. 14, 5: vicesimo [[die]] lunae, id. Fin. 2, 31, 101: [[vicesima]] [[luna]] sacrificant, Plin. 35, 2, 2, § 5: [[sexto]] et vicesimo [[anno]], Nep. Lys. 1, 1: [[legio]], Tac. A. 1, 51.—<br /><b>II</b> Subst.: vīcēnsĭ-ma (-suma), ae, f. (i. e. [[pars]]), the [[twentieth]] [[part]], as a [[tax]]; so the [[twentieth]] [[part]] or [[five]] per cent. of the [[crop]], Liv. 43, 2, 12 Weissenb. ad loc.; of the [[value]] of a [[slave]] [[that]] [[was]] manumitted, Cic. Att. 2, 16, 1; Liv. 7, 16, 7; Petr. 58; 71.—Called also VICESIMA LIBERTATIS, Inscr. Orell. 3131; 3338.—As exportduty: portorii, Cic. Verr. 2, 2, 75, § 185.— As a [[tax]] on inheritances, Plin. Ep. 7, 14, 1; id. [[Pan]]. 37.
|lshtext=<b>vīcēsĭmus</b>: or vīcensĭmus (collat. form vīgēsĭmus, Varr. R. R. 3, 9, 21; Caes. B. C. 3, 34; Sall. C. 47, 2; Col. 5, 1, 10; Manil. 4, 462 al.; [[but]] not in Cic.), a, um,<br /><b>I</b> ord. num. adj. [[viginti]], the [[twentieth]].<br /><b>I</b> Adj.: [[annus]], Plaut. Capt. 5, 3, 3: [[intra]] annum vicesimum, Caes. B. G. 6, 21: annum jam [[tertium]] et vicesimum regnat, Cic. Imp. Pomp. 3, 7: censores vicesimi sexti a primis censoribus, Liv. 10, 47, 2: litteras mihi [[Cornificius]] altero vicesimo [[die]] reddidit, Cic. Fam. 12, 25, 1: [[Acastus]] cum litteris [[praesto]] fuit uno et vicesimo [[die]], id. ib. 14, 5: vicesimo [[die]] lunae, id. Fin. 2, 31, 101: [[vicesima]] [[luna]] sacrificant, Plin. 35, 2, 2, § 5: [[sexto]] et vicesimo [[anno]], Nep. Lys. 1, 1: [[legio]], Tac. A. 1, 51.—<br /><b>II</b> Subst.: vīcēnsĭ-ma (-suma), ae, f. (i. e. [[pars]]), the [[twentieth]] [[part]], as a [[tax]]; so the [[twentieth]] [[part]] or [[five]] per cent. of the [[crop]], Liv. 43, 2, 12 Weissenb. ad loc.; of the [[value]] of a [[slave]] [[that]] [[was]] manumitted, Cic. Att. 2, 16, 1; Liv. 7, 16, 7; Petr. 58; 71.—Called also VICESIMA LIBERTATIS, Inscr. Orell. 3131; 3338.—As exportduty: portorii, Cic. Verr. 2, 2, 75, § 185.— As a [[tax]] on inheritances, Plin. Ep. 7, 14, 1; id. [[Pan]]. 37.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vīcēsĭmus</b>¹⁰ <b>(vīcēnsĭmus)</b>, et <b>vīgēsĭmus</b>, a, um, vingtième : Cic. Pomp. 7 ; Fam. 12, 25, 1 ; Verr. 2, 2, 25 ; Fin. 2, 101 ; Cæs. G. 6, 21 &#124;&#124; <b>vīcēsĭma</b>, æ, f., <b> a)</b> vingtième partie, le vingtième : Liv. 43, 2, 12 ; <b> b)</b> impôt du vingtième [payé par le maître sur le prix des esclaves affranchis] : Cic. Att. 2, 16, 1 ; Liv. 7, 16, 7 ; Petr. 58, 2 ; [[vicesima]] libertatis ou manumissionum Inscr., même sens &#124;&#124; [sur des marchandises, importations et exportations] : Cic. Verr. 2, 2, 185 &#124;&#124; [sur les héritages] : Plin. Min. Ep. 7, 14, 1.
}}
{{Georges
|georg=vīcēsimus (vīcēnsimus od. -sumus) u. ([[aber]] [[nicht]] [[bei]] Cic.) vīgēsimus (vīgēsumus), a, um ([[viginti]]), der [[zwanzigste]], I) adi.: [[dies]] vic., Cic. u. [[Varro]]: [[annus]] vicensumus, Plaut.: [[annus]] vigesumus, Sall.: [[uno]] et vicesimo, [[altero]] et vicensimo aetatis [[anno]], Tac. dial.: [[altero]] et vicesimo die, Cic.: quinta et [[vicesima]] [[pars]], Colum.: [[post]] annum [[quintum]] et vicesimum, Cels.: [[sexto]] et vicesimo [[anno]], Nep.: vicensima [[legio]], Tac. – II) subst., vīcēsima, ae, f. (sc. [[pars]]), der [[zwanzigste]] [[Teil]], Zwanzigste, a) übh., zB. der [[Ernte]], Liv. 43, 2, 12. – b) insbes., der [[zwanzigste]] [[Teil]] [[als]] [[Abgabe]], portorii, der Zw. [[als]] Aus- und [[Einfuhrzoll]], Cic.: [[des]] Kaufpreises [[bei]] Freilassung der Sklaven, Cic. u. Liv.: dh. [[quando]] vicesimam numerasti, [[wann]] hast du dich losgekauft, Petron.: v. Erbschaften, Plin. ep. Vgl. Drak. Liv. 42, 2, 12. – / Synk. vicesmus, Corp. inscr. Lat. 1, 187.
}}
}}

Latest revision as of 09:51, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vīcēsĭmus: or vīcensĭmus (collat. form vīgēsĭmus, Varr. R. R. 3, 9, 21; Caes. B. C. 3, 34; Sall. C. 47, 2; Col. 5, 1, 10; Manil. 4, 462 al.; but not in Cic.), a, um,
I ord. num. adj. viginti, the twentieth.
I Adj.: annus, Plaut. Capt. 5, 3, 3: intra annum vicesimum, Caes. B. G. 6, 21: annum jam tertium et vicesimum regnat, Cic. Imp. Pomp. 3, 7: censores vicesimi sexti a primis censoribus, Liv. 10, 47, 2: litteras mihi Cornificius altero vicesimo die reddidit, Cic. Fam. 12, 25, 1: Acastus cum litteris praesto fuit uno et vicesimo die, id. ib. 14, 5: vicesimo die lunae, id. Fin. 2, 31, 101: vicesima luna sacrificant, Plin. 35, 2, 2, § 5: sexto et vicesimo anno, Nep. Lys. 1, 1: legio, Tac. A. 1, 51.—
II Subst.: vīcēnsĭ-ma (-suma), ae, f. (i. e. pars), the twentieth part, as a tax; so the twentieth part or five per cent. of the crop, Liv. 43, 2, 12 Weissenb. ad loc.; of the value of a slave that was manumitted, Cic. Att. 2, 16, 1; Liv. 7, 16, 7; Petr. 58; 71.—Called also VICESIMA LIBERTATIS, Inscr. Orell. 3131; 3338.—As exportduty: portorii, Cic. Verr. 2, 2, 75, § 185.— As a tax on inheritances, Plin. Ep. 7, 14, 1; id. Pan. 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīcēsĭmus¹⁰ (vīcēnsĭmus), et vīgēsĭmus, a, um, vingtième : Cic. Pomp. 7 ; Fam. 12, 25, 1 ; Verr. 2, 2, 25 ; Fin. 2, 101 ; Cæs. G. 6, 21 || vīcēsĭma, æ, f., a) vingtième partie, le vingtième : Liv. 43, 2, 12 ; b) impôt du vingtième [payé par le maître sur le prix des esclaves affranchis] : Cic. Att. 2, 16, 1 ; Liv. 7, 16, 7 ; Petr. 58, 2 ; vicesima libertatis ou manumissionum Inscr., même sens || [sur des marchandises, importations et exportations] : Cic. Verr. 2, 2, 185 || [sur les héritages] : Plin. Min. Ep. 7, 14, 1.

Latin > German (Georges)

vīcēsimus (vīcēnsimus od. -sumus) u. (aber nicht bei Cic.) vīgēsimus (vīgēsumus), a, um (viginti), der zwanzigste, I) adi.: dies vic., Cic. u. Varro: annus vicensumus, Plaut.: annus vigesumus, Sall.: uno et vicesimo, altero et vicensimo aetatis anno, Tac. dial.: altero et vicesimo die, Cic.: quinta et vicesima pars, Colum.: post annum quintum et vicesimum, Cels.: sexto et vicesimo anno, Nep.: vicensima legio, Tac. – II) subst., vīcēsima, ae, f. (sc. pars), der zwanzigste Teil, Zwanzigste, a) übh., zB. der Ernte, Liv. 43, 2, 12. – b) insbes., der zwanzigste Teil als Abgabe, portorii, der Zw. als Aus- und Einfuhrzoll, Cic.: des Kaufpreises bei Freilassung der Sklaven, Cic. u. Liv.: dh. quando vicesimam numerasti, wann hast du dich losgekauft, Petron.: v. Erbschaften, Plin. ep. Vgl. Drak. Liv. 42, 2, 12. – / Synk. vicesmus, Corp. inscr. Lat. 1, 187.