caerimonia: Difference between revisions

From LSJ

κρῖναι δὲ λόγῳ πολύδηριν ἔλεγχον ἐξ ἐμέθεν ῥηθέντα → judge by reason the too much contested argument which has been given by me

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">sing.</number>" to "sing.")
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=caerimonia caerimoniae N F :: ceremony; sacred rite/ritual/usage; holy dread, reverence, worship; sanctity
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>caerĭmōnĭa</b>: (cērĭ-; scanned cĕrīmōnĭa, Prud. c. Symm. praef. 1, 5), ae, f. (collat. form caerĭmōnĭum, ii, n., Gloss. Lat. pp. 50, 69 Hild.; Inscr. Orell. 3188) [kindr. [[with]] Sanscr. [[root]] kri, = facere; cf. also [[creo]]. [[cerus]], [[Ceres]]. [[strictly]] [[sacred]] [[work]], [[divine]] [[rite]]; cf. Bopp, Gloss. p. 79, a; Pott, I. p. 219; Mommsen, Unterit. Dial.],<br /><b>I</b> the [[sacred]]. the [[divine]], [[that]] [[which]] has [[reference]] to the Deity (in [[class]]. [[prose]])<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Objectively, [[sacredness]], [[sanctity]] (in this [[sense]] [[rare]], and [[only]] in sing.): [[sanctitas]] regum, et [[caerimonia]] deorum. Caes. ap. Suet. Caes. 6: legationis. Cic. Rosc. Am. 39, 113; Tac. A. 4, 64 fin.: 3, 61: loci. id. ib. 14, 22 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subjectively, a [[holy]] [[dread]], [[awe]], [[reverence]], [[veneration]] of the Deity ([[external]]; [[while]] [[religio]] has [[regard]] [[both]] to [[internal]] and [[external]] [[reverence]] for God; [[rare]] [[except]] in sing.). Cic. Inv 2. 22, 66; id. Verr. 2, 5, 14. § 36; id. Leg. 2, 22. 55; 2, 53, 161: sacra summā religione caerimoniāque conficere. id. Balb. 24. 55: so id. Har Resp. 10, 21; 17, 37: Nep. Them. 8, 4; Liv. 29. 18, 2; 40, 4, 9; Gell. 4. 9. 9; Tac. A. 4, 55' esse in magnā caerimoniā. to be held in [[great]] [[veneration]], Plin. 6, 27, 31, § 135; also plur.: habere aliquid in caerimoniis. id. 37, 7, 28, § 100.—<br /><b>II</b> [[Meton]]. (abstr. pro concr.), a [[religious]] [[usage]], a [[sacred]] [[rite]], [[religious]] [[ceremony]] ([[while]] [[ritus]] designates [[both]] [[religious]] and [[profane]] rites: so esp. freq. in the histt. and [[mostly]] in plur.): [[Ceres]] et [[Libera]]. quarum sacra... [[longe]] maximis [[atque]] occultissimis caerimoniis continentur. Cic. Verr. 2, 5, 72, § 187: religiones [[vero]] caerimoniaeque omnium sacrorum fanorumque violatae. id. ib. 2. 1. 3. § 7: in sacerdotio caerimoniisque diligentissimus. id. Rab. Perd. 10, 27: sepulcrorum, id. Tusc. 1, 12, 27: caelestes. Liv 1, 20, 4 and 7' polluere. id. 6, 41, 9; Tac. H. 1, 2; Suet. Caes. 74: [[fetiales]]. Liv. 9, 11, 8: auspiciaque, id. 22, 9, 7; Flor. 1, 2, 2: novae, Tac. A. 1, 54: vetustissimae. id. ib. 1. 62: deorum, id. ib. 3, 60; 16, 28; publicae, id. H. 2, 91; Suet. Caes. 6: an tiquae. id. Aug. 31: peregrinae, veteres ac praeceptae, id. ib. 93: externae, id. Tib. 36. —In sing.: collatis militaribus signis, quo [[more]] eorum gravissima [[caerimonia]] continetur, Caes. B. G. 7, 2; Suet. Aug. 94 med.>
|lshtext=<b>caerĭmōnĭa</b>: (cērĭ-; scanned cĕrīmōnĭa, Prud. c. Symm. praef. 1, 5), ae, f. (collat. form caerĭmōnĭum, ii, n., Gloss. Lat. pp. 50, 69 Hild.; Inscr. Orell. 3188) [kindr. [[with]] Sanscr. [[root]] kri, = facere; cf. also [[creo]]. [[cerus]], [[Ceres]]. [[strictly]] [[sacred]] [[work]], [[divine]] [[rite]]; cf. Bopp, Gloss. p. 79, a; Pott, I. p. 219; Mommsen, Unterit. Dial.],<br /><b>I</b> the [[sacred]]. the [[divine]], [[that]] [[which]] has [[reference]] to the Deity (in [[class]]. [[prose]])<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Objectively, [[sacredness]], [[sanctity]] (in this [[sense]] [[rare]], and [[only]] in sing.): [[sanctitas]] regum, et [[caerimonia]] deorum. Caes. ap. Suet. Caes. 6: legationis. Cic. Rosc. Am. 39, 113; Tac. A. 4, 64 fin.: 3, 61: loci. id. ib. 14, 22 fin.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subjectively, a [[holy]] [[dread]], [[awe]], [[reverence]], [[veneration]] of the Deity ([[external]]; [[while]] [[religio]] has [[regard]] [[both]] to [[internal]] and [[external]] [[reverence]] for God; [[rare]] [[except]] in sing.). Cic. Inv 2. 22, 66; id. Verr. 2, 5, 14. § 36; id. Leg. 2, 22. 55; 2, 53, 161: sacra summā religione caerimoniāque conficere. id. Balb. 24. 55: so id. Har Resp. 10, 21; 17, 37: Nep. Them. 8, 4; Liv. 29. 18, 2; 40, 4, 9; Gell. 4. 9. 9; Tac. A. 4, 55' esse in magnā caerimoniā. to be held in [[great]] [[veneration]], Plin. 6, 27, 31, § 135; also plur.: habere aliquid in caerimoniis. id. 37, 7, 28, § 100.—<br /><b>II</b> Meton. (abstr. pro concr.), a [[religious]] [[usage]], a [[sacred]] [[rite]], [[religious]] [[ceremony]] ([[while]] [[ritus]] designates [[both]] [[religious]] and [[profane]] rites: so esp. freq. in the histt. and [[mostly]] in plur.): [[Ceres]] et [[Libera]]. quarum sacra... [[longe]] maximis [[atque]] occultissimis caerimoniis continentur. Cic. Verr. 2, 5, 72, § 187: religiones [[vero]] caerimoniaeque omnium sacrorum fanorumque violatae. id. ib. 2. 1. 3. § 7: in sacerdotio caerimoniisque diligentissimus. id. Rab. Perd. 10, 27: sepulcrorum, id. Tusc. 1, 12, 27: caelestes. Liv 1, 20, 4 and 7' polluere. id. 6, 41, 9; Tac. H. 1, 2; Suet. Caes. 74: [[fetiales]]. Liv. 9, 11, 8: auspiciaque, id. 22, 9, 7; Flor. 1, 2, 2: novae, Tac. A. 1, 54: vetustissimae. id. ib. 1. 62: deorum, id. ib. 3, 60; 16, 28; publicae, id. H. 2, 91; Suet. Caes. 6: an tiquae. id. Aug. 31: peregrinae, veteres ac praeceptae, id. ib. 93: externae, id. Tib. 36. —In sing.: collatis militaribus signis, quo [[more]] eorum gravissima [[caerimonia]] continetur, Caes. B. G. 7, 2; Suet. Aug. 94 med.>
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cærĭmōnĭa</b>¹⁰ <b>(cærĕ-)</b>, æ, f.,<br /><b>1</b> [sens [[rare]] caractère sacré : legationis Cic. Amer. 113, caractère sacré d’une députation (deorum Cæs. d. Suet. Cæs. 6 ) ; Tac. Ann. 4, 64 ; 3, 61 ; 14, 22<br /><b>2</b> vénération, respect religieux : [[summa]] religione cærimoniaque [[sacra]] conficere Cic. Balbo 55, accomplir des sacrifices avec le [[plus]] grand scrupule, le [[plus]] grand respect religieux ; superioris cujusdam naturæ, [[quam]] divinam vacant, [[cura]] cærimoniaque Cic. Inv. 2, 161, le [[culte]] et la vénération d’une nature supérieure qu’on appelle [[divine]] ; religionem [[eam]], quæ in metu et cærimonia deorum sit, appellant Cic. Inv. 2, 66, ce qui constitue la religion, c’[[est]] la crainte et la vénération des dieux, cf. Verr. 2, 5, 36 ; Har. 21 ; Nep. Them. 8, 4 ; Liv. 29, 18, 2 ; 40, 4, 9<br /><b>3</b> manifestation de la vénération, [[culte]] : cærimoniæ sepulcrorum Cic. Tusc. 1, 27, le [[culte]] des tombeaux &#124;&#124; cérémonie (surtout au plur.) : [[quo]] [[more]] eorum gravissima cærimonia continetur Cæs. G. 7, 2, 2, ce qui dans leurs coutumes constitue la cérémonie la [[plus]] solennelle ; cærimonias polluere Cic. Domo 105, profaner les cérémonies religieuses ; institutas cærimonias persequi Cic. Domo 141, achever une cérémonie selon les rites établis ; cærimonias retinere Cic. Div. 2, 148, garder (maintenir) les cérémonies religieuses ; colere Cic. Mil. 83, les observer, les pratiquer. n. cærimonium et pl. cærimonia, ōrum, Fort. Mart. 3, 53 ; CIL 11, 3933 &#124;&#124; orth. cerem-, décadence.||cérémonie (surtout au plur.) : [[quo]] [[more]] eorum gravissima cærimonia continetur Cæs. G. 7, 2, 2, ce qui dans leurs coutumes constitue la cérémonie la [[plus]] solennelle ; cærimonias polluere Cic. Domo 105, profaner les cérémonies religieuses ; institutas cærimonias persequi Cic. Domo 141, achever une cérémonie selon les rites établis ; cærimonias retinere Cic. Div. 2, 148, garder (maintenir) les cérémonies religieuses ; colere Cic. Mil. 83, les observer, les pratiquer. n. cærimonium et pl. cærimonia, ōrum, Fort. Mart. 3, 53 ; CIL 11, 3933||orth. cerem-, décadence.
}}
{{Georges
|georg=caerimōnia (caeremōnia), spätlat. cēremōnia, ae, f., die heilige [[Verehrung]], I) in der jmd. steht, die [[Heiligkeit]], legationis, Cic.: deorum, Cic. – II) die [[man]] jmdm. zollt, 1) abstr., die [[Ehrfurcht]], heilige [[Scheu]], summā religione caerimoniāque [[sacra]] conficere, Cic.: caerimoniā summā colere [[sacrarium]], Nep. – 2) konkr.: a) die [[religiös]]-feierliche [[Handlung]], der feierliche, religiöse [[Gebrauch]], Religionsgebrauch, die [[Feierlichkeit]], gew. im Plur., [[caerimonia]] gravissima, Caes.: [[barbara]], Suet.: caerimoniae publicae, antiquae, peregrinae, Suet.: [[fetiales]], Liv.: religionum, Cic.: libri caerimoniarum, das Rituale, Tac.: caerimonias prodere ([[ausgehen]] [[lassen]]), Liv.: caerimonias polluere, Liv. – b) Plur. caerimoniae = Gegenstände [[des]] [[Kultus]], Heiligtümer Tac. hist. 1, 43: baiuli divinarum caeremoniarum (Heiligenbilder), Firm. math. 3, 9, 9 Kr. u. Sk. – / Nbf. caerimōnium, ī, n., Gloss. IV, 217, 15 u. IV, 317, 41: Plur. [[caerimonia]], ōrum, n., Corp. inscr. Lat. 11, 3933. Gloss. IV, 33, 19. – cĕrĭmōnia [[gemessen]] [[bei]] Prud. c. Symm. 1. praef. 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=caerimonia, ae. f. :: [[禮]]。[[禮節]]
}}
}}

Latest revision as of 12:03, 10 October 2024

Latin > English

caerimonia caerimoniae N F :: ceremony; sacred rite/ritual/usage; holy dread, reverence, worship; sanctity

Latin > English (Lewis & Short)

caerĭmōnĭa: (cērĭ-; scanned cĕrīmōnĭa, Prud. c. Symm. praef. 1, 5), ae, f. (collat. form caerĭmōnĭum, ii, n., Gloss. Lat. pp. 50, 69 Hild.; Inscr. Orell. 3188) [kindr. with Sanscr. root kri, = facere; cf. also creo. cerus, Ceres. strictly sacred work, divine rite; cf. Bopp, Gloss. p. 79, a; Pott, I. p. 219; Mommsen, Unterit. Dial.],
I the sacred. the divine, that which has reference to the Deity (in class. prose)
I Lit.
   A Objectively, sacredness, sanctity (in this sense rare, and only in sing.): sanctitas regum, et caerimonia deorum. Caes. ap. Suet. Caes. 6: legationis. Cic. Rosc. Am. 39, 113; Tac. A. 4, 64 fin.: 3, 61: loci. id. ib. 14, 22 fin.—
   B Subjectively, a holy dread, awe, reverence, veneration of the Deity (external; while religio has regard both to internal and external reverence for God; rare except in sing.). Cic. Inv 2. 22, 66; id. Verr. 2, 5, 14. § 36; id. Leg. 2, 22. 55; 2, 53, 161: sacra summā religione caerimoniāque conficere. id. Balb. 24. 55: so id. Har Resp. 10, 21; 17, 37: Nep. Them. 8, 4; Liv. 29. 18, 2; 40, 4, 9; Gell. 4. 9. 9; Tac. A. 4, 55' esse in magnā caerimoniā. to be held in great veneration, Plin. 6, 27, 31, § 135; also plur.: habere aliquid in caerimoniis. id. 37, 7, 28, § 100.—
II Meton. (abstr. pro concr.), a religious usage, a sacred rite, religious ceremony (while ritus designates both religious and profane rites: so esp. freq. in the histt. and mostly in plur.): Ceres et Libera. quarum sacra... longe maximis atque occultissimis caerimoniis continentur. Cic. Verr. 2, 5, 72, § 187: religiones vero caerimoniaeque omnium sacrorum fanorumque violatae. id. ib. 2. 1. 3. § 7: in sacerdotio caerimoniisque diligentissimus. id. Rab. Perd. 10, 27: sepulcrorum, id. Tusc. 1, 12, 27: caelestes. Liv 1, 20, 4 and 7' polluere. id. 6, 41, 9; Tac. H. 1, 2; Suet. Caes. 74: fetiales. Liv. 9, 11, 8: auspiciaque, id. 22, 9, 7; Flor. 1, 2, 2: novae, Tac. A. 1, 54: vetustissimae. id. ib. 1. 62: deorum, id. ib. 3, 60; 16, 28; publicae, id. H. 2, 91; Suet. Caes. 6: an tiquae. id. Aug. 31: peregrinae, veteres ac praeceptae, id. ib. 93: externae, id. Tib. 36. —In sing.: collatis militaribus signis, quo more eorum gravissima caerimonia continetur, Caes. B. G. 7, 2; Suet. Aug. 94 med.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

cærĭmōnĭa¹⁰ (cærĕ-), æ, f.,
1 [sens rare caractère sacré : legationis Cic. Amer. 113, caractère sacré d’une députation (deorum Cæs. d. Suet. Cæs. 6 ) ; Tac. Ann. 4, 64 ; 3, 61 ; 14, 22
2 vénération, respect religieux : summa religione cærimoniaque sacra conficere Cic. Balbo 55, accomplir des sacrifices avec le plus grand scrupule, le plus grand respect religieux ; superioris cujusdam naturæ, quam divinam vacant, cura cærimoniaque Cic. Inv. 2, 161, le culte et la vénération d’une nature supérieure qu’on appelle divine ; religionem eam, quæ in metu et cærimonia deorum sit, appellant Cic. Inv. 2, 66, ce qui constitue la religion, c’est la crainte et la vénération des dieux, cf. Verr. 2, 5, 36 ; Har. 21 ; Nep. Them. 8, 4 ; Liv. 29, 18, 2 ; 40, 4, 9
3 manifestation de la vénération, culte : cærimoniæ sepulcrorum Cic. Tusc. 1, 27, le culte des tombeaux || cérémonie (surtout au plur.) : quo more eorum gravissima cærimonia continetur Cæs. G. 7, 2, 2, ce qui dans leurs coutumes constitue la cérémonie la plus solennelle ; cærimonias polluere Cic. Domo 105, profaner les cérémonies religieuses ; institutas cærimonias persequi Cic. Domo 141, achever une cérémonie selon les rites établis ; cærimonias retinere Cic. Div. 2, 148, garder (maintenir) les cérémonies religieuses ; colere Cic. Mil. 83, les observer, les pratiquer. n. cærimonium et pl. cærimonia, ōrum, Fort. Mart. 3, 53 ; CIL 11, 3933 || orth. cerem-, décadence.

Latin > German (Georges)

caerimōnia (caeremōnia), spätlat. cēremōnia, ae, f., die heilige Verehrung, I) in der jmd. steht, die Heiligkeit, legationis, Cic.: deorum, Cic. – II) die man jmdm. zollt, 1) abstr., die Ehrfurcht, heilige Scheu, summā religione caerimoniāque sacra conficere, Cic.: caerimoniā summā colere sacrarium, Nep. – 2) konkr.: a) die religiös-feierliche Handlung, der feierliche, religiöse Gebrauch, Religionsgebrauch, die Feierlichkeit, gew. im Plur., caerimonia gravissima, Caes.: barbara, Suet.: caerimoniae publicae, antiquae, peregrinae, Suet.: fetiales, Liv.: religionum, Cic.: libri caerimoniarum, das Rituale, Tac.: caerimonias prodere (ausgehen lassen), Liv.: caerimonias polluere, Liv. – b) Plur. caerimoniae = Gegenstände des Kultus, Heiligtümer Tac. hist. 1, 43: baiuli divinarum caeremoniarum (Heiligenbilder), Firm. math. 3, 9, 9 Kr. u. Sk. – / Nbf. caerimōnium, ī, n., Gloss. IV, 217, 15 u. IV, 317, 41: Plur. caerimonia, ōrum, n., Corp. inscr. Lat. 11, 3933. Gloss. IV, 33, 19. – cĕrĭmōnia gemessen bei Prud. c. Symm. 1. praef. 5.

Latin > Chinese

caerimonia, ae. f. :: 禮節