ἀμφιπλέκω: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfipleko | |Transliteration C=amfipleko | ||
|Beta Code=a)mfiple/kw | |Beta Code=a)mfiple/kw | ||
|Definition=aor. 2 part.Pass. < | |Definition=aor. 2 part.Pass. πλακεῖσα Orph. ''A.''881:—[[twine round]], κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.''Fr.''369 (lyr.); <b class="b3">αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις</b>, of musician, Telest.2.4; [[embrace]], Opp.''H.''4.158; so in Pass., Orph.l.c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [part. aor. pas. ἀμφιπλακεῖσα Orph.<i>A</i>.881]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. ac. [[entretejer]], [[tejer en torno]] κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.<i>Fr</i>.11M.<br /><b class="num">•</b>[[envolver]] de un músico αὔραν ἀμφιπλέκων καλάμοις Telest.2.4<br /><b class="num">•</b>[[abrazar]] κούρη ... νυμφίον ἀμφέπλεξεν Opp.<i>H</i>.4.158, cf. 304.<br /><b class="num">2</b> c. dat. [[ceñir]], [[coronar]] στέμμασιν αὐλείας ἀμφιπλέκοντι θύρας <i>AP</i> 5.281 (Paul.Sil.).<br /><b class="num">II</b> med.-pas. [[abrazarse]] ὡς ἀμφιπλακεῖσα περιπτύξασά τε μορφὰς στέρνα τε Orph.<i>A</i>.881. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[umflechten]], [[umwinden]]</i>, τινί, Telest. Ath. XIV.617b; Orph. <i>Arg</i>. 879; κροτάφοις στεφανίσκους Anacr. 40.6; θύρας στέμμασι Paul.Sil. 29 (V.281). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφιπλέκω:''' [[переплетать]], [[обвивать]], [[обматывать]] (τινί τι Anacr., Eur., Anth.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀμφιπλέκω''': [[περιτυλίσσω]], [[πλέκω]] ὁλόγυρα, κείσθω [[δόρυ]] μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις Εὐρ. Ἀποσπ. 370. 1, Ὀρφ., κτλ., αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις, ἐπὶ μουσικοῦ, Τελέστ. 4. Bgk. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀμφιπλέκω]] (Α)<br />[[πλέκω]] [[ολόγυρα]], [[περιτυλίσσω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πλέκω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀμφίπλεκτος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:46, 25 August 2023
English (LSJ)
aor. 2 part.Pass. πλακεῖσα Orph. A.881:—twine round, κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.Fr.369 (lyr.); αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις, of musician, Telest.2.4; embrace, Opp.H.4.158; so in Pass., Orph.l.c.
Spanish (DGE)
• Morfología: [part. aor. pas. ἀμφιπλακεῖσα Orph.A.881]
I 1c. ac. entretejer, tejer en torno κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις E.Fr.11M.
•envolver de un músico αὔραν ἀμφιπλέκων καλάμοις Telest.2.4
•abrazar κούρη ... νυμφίον ἀμφέπλεξεν Opp.H.4.158, cf. 304.
2 c. dat. ceñir, coronar στέμμασιν αὐλείας ἀμφιπλέκοντι θύρας AP 5.281 (Paul.Sil.).
II med.-pas. abrazarse ὡς ἀμφιπλακεῖσα περιπτύξασά τε μορφὰς στέρνα τε Orph.A.881.
German (Pape)
umflechten, umwinden, τινί, Telest. Ath. XIV.617b; Orph. Arg. 879; κροτάφοις στεφανίσκους Anacr. 40.6; θύρας στέμμασι Paul.Sil. 29 (V.281).
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιπλέκω: переплетать, обвивать, обматывать (τινί τι Anacr., Eur., Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιπλέκω: περιτυλίσσω, πλέκω ὁλόγυρα, κείσθω δόρυ μοι μίτον ἀμφιπλέκειν ἀράχναις Εὐρ. Ἀποσπ. 370. 1, Ὀρφ., κτλ., αὔραν ἀμφιπλέκειν καλάμοις, ἐπὶ μουσικοῦ, Τελέστ. 4. Bgk.
Greek Monolingual
ἀμφιπλέκω (Α)
πλέκω ολόγυρα, περιτυλίσσω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + πλέκω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμφίπλεκτος.