devote: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
(D_3)
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_221.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_221.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_221.jpg}}]]
===verb transitive===


<b class="b2">Assign</b>: P. and V. νέμειν, προσνέμειν, διδόναι.
[[assign]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νέμειν]], [[προσνέμειν]], [[διδόναι]].


<b class="b2">Dedicate</b>: P. and V. καθιεροῦν, Ar. and V. καθοσιοῦσθαι, P. ἱεροῦν, Ar. and P. καθαγίζειν; see [[dedicate]].
[[dedicate]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καθιεροῦν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[καθοσιοῦσθαι]], [[prose|P.]] [[ἱεροῦν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[καθαγίζειν]]; see [[dedicate]].


<b class="b2">Devote an offering to a deity</b>: P. and V. ἀνατιθέναι (Eur., ''Ion'', 1384), V. τιθέναι (Eur., ''Phoen.'' 576).
[[devote an offering to a deity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀνατιθέναι]] ([[Euripides]], ''Ion'', 1384), [[verse|V.]] [[τιθέναι]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 576).


<b class="b2">Devoting my body to death</b>: V. Ἅιδῃ προστιθεῖσʼ ἐμὸν [[δέμας]] (Eur., ''Hec.'' 368).
[[devoting my body to death]]: [[verse|V.]] [[Ἅιδῃ προστιθεῖσ' ἐμὸν δέμας]] ([[Euripides]], ''[[Hecuba]]'' 368).


<b class="b2">I scruple to reproach the goddess to whom your body hath been devoted</b>: V. δυσφημεῖν γὰρ [[ἅζομαι]] θεὰν ᾗ σὸν κατῆρκται [[σῶμα]] (Eur., ''Heracl.'' 600).
[[I scruple to reproach the goddess to whom your body hath been devoted]]: [[verse|V.]] [[δυσφημεῖν γὰρ ἅζομαι θεὰν ᾗ σὸν κατῆρκται σῶμα]] ([[Euripides]], ''[[Heraclidae]]'' 600).


<b class="b2">Devote attention to</b>: Ar. and P. νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν [[πρός]] (acc. or dat.).
[[devote attention to]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[νοῦν προσέχειν]] (dat.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νοῦν ἔχειν πρός]] (acc. or dat.).


<b class="b2">Devote oneself to</b>: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἄπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), P. σχολάζειν (dat.).
[[devote oneself to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔχεσθαι]] (gen.), [[ἄπτεσθαι]] (gen.), [[προσκεῖσθαι]] (dat.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[προσέχειν]] (dat.), [[prose|P.]] [[σχολάζειν]] (dat.).


<b class="b2">Devoting himself unsparingly to the work</b>: P. ἑαυτὸν εἰς τὰ πράγματα ἀφειδῶς διδούς (Dem. 255).
[[devoting himself unsparingly to the work]]: [[prose|P.]] [[ἑαυτὸν εἰς τὰ πράγματα ἀφειδῶς διδούς]] ([[Demosthenes|Dem.]] 255).


<b class="b2">Be devoted to</b>: see [[love]].
[[be devoted to]]: see [[love]].


<b class="b2">Their children are devoted to war</b>: V. τὰ γὰρ τέκνʼ αὐτῶν [[Ἄρεος]] ἐκκρεμάννυται (Eur., ''El.'' 950).
[[their children are devoted to war]]: [[verse|V.]] [[τὰ γὰρ τέκν' αὐτῶν Ἄρεος ἐκκρεμάννυται]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 950).
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 26: Line 27:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēvōtē</b> ([[devotus]]), adv., avec dévouement : Cod. Th. 6, 24, 10 || dévotement : Aug. Conf. 8, 1 || devotissime Lact. Inst. 6, 9, 24.
|gf=<b>dēvōtē</b> ([[devotus]]), adv., avec dévouement : Cod. Th. 6, 24, 10 &#124;&#124; dévotement : Aug. Conf. 8, 1 &#124;&#124; devotissime Lact. Inst. 6, 9, 24.||dévotement : Aug. Conf. 8, 1||devotissime Lact. Inst. 6, 9, 24.
}}
{{Georges
|georg=dēvōtē, Adv. ([[devotus]]), hingebend, a) übh., Cod. Theod. 6, 24, 10. – b) insbes., [[Gott]] [[ergeben]], andächtig, [[fromm]], Superl. b. Lact. 6, 9, 24. Augustin. conf. 8, 1 u.a. Eccl.
}}
}}

Latest revision as of 13:29, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for devote - Opens in new window

verb transitive

assign: P. and V. νέμειν, προσνέμειν, διδόναι.

dedicate: P. and V. καθιεροῦν, Ar. and V. καθοσιοῦσθαι, P. ἱεροῦν, Ar. and P. καθαγίζειν; see dedicate.

devote an offering to a deity: P. and V. ἀνατιθέναι (Euripides, Ion, 1384), V. τιθέναι (Euripides, Phoenissae 576).

devoting my body to death: V. Ἅιδῃ προστιθεῖσ' ἐμὸν δέμας (Euripides, Hecuba 368).

I scruple to reproach the goddess to whom your body hath been devoted: V. δυσφημεῖν γὰρ ἅζομαι θεὰν ᾗ σὸν κατῆρκται σῶμα (Euripides, Heraclidae 600).

devote attention to: Ar. and P. νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.).

devote oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἄπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), P. σχολάζειν (dat.).

devoting himself unsparingly to the work: P. ἑαυτὸν εἰς τὰ πράγματα ἀφειδῶς διδούς (Dem. 255).

be devoted to: see love.

their children are devoted to war: V. τὰ γὰρ τέκν' αὐτῶν Ἄρεος ἐκκρεμάννυται (Euripides, Electra 950).

Latin > English (Lewis & Short)

dēvōtē:
I adv., devotedly, faithfully, v. devoveo, P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēvōtē (devotus), adv., avec dévouement : Cod. Th. 6, 24, 10 || dévotement : Aug. Conf. 8, 1 || devotissime Lact. Inst. 6, 9, 24.

Latin > German (Georges)

dēvōtē, Adv. (devotus), hingebend, a) übh., Cod. Theod. 6, 24, 10. – b) insbes., Gott ergeben, andächtig, fromm, Superl. b. Lact. 6, 9, 24. Augustin. conf. 8, 1 u.a. Eccl.