delitesco: Difference between revisions
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(D_3) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=delitesco delitescere, delitui, - V INTRANS :: hide, go in hiding/seclusion; withdraw; vanish/be concealed; take refuge/shelter | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dē-lĭtesco</b>: tŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[latesco]], to [[hide]] [[away]], [[conceal]] one's [[self]]; to [[lie]] hid, to [[lurk]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: bestiae in cubilibus delitescunt, Cic. N. D. 2, 49 fin.; cf.: hostes [[noctu]] in silvis delituerant, * Caes. B. G. 4, 32, 4: [[caelum]], Stat. Silv. 3, 1, 71: in [[ulva]], Verg. A. 2, 136: sub praesepibus [[vipera]], Verg. G. 3, 417: silvā, Ov. M. 4, 340; cf.: [[privato]] [[loco]], id. Tr. 3, 1, 80: sinu ancillae, id. Am. 3, 1, 56 al.: ut eo mitteret amicos, qui delitescerent, [[deinde]] [[repente]] prosilirent, Cic. Cael. 25 fin.—Absol.: delituit [[mala]], Plaut. Rud. 2, 5, 9.—<br /> <b>B</b> Transf., of things: [[stella]] cursum conflcit, vespertinis temporibus delitescendo, Cic. N. D. 2, 20, 52.—Of a [[letter]]: ancillae sinu, Ov. Am. 3, 1, 56.—<br /><b>II</b> Trop., to [[skulk]] [[behind]], [[shelter]] one's [[self]] under: in alicujus auctoritate delitesceret, Cic. Ac. 2, 5, 15; so, in ista [[calumnia]], id. Caecin. 21 fin.; cf. ib. 23 fin.: in [[dolo]] [[malo]], id. Tull. § 33: umbrā magni nominis, Quint. 12, 10, 15; id. 10, 5, 10 Zumpt N. cr. | |lshtext=<b>dē-lĭtesco</b>: tŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[latesco]], to [[hide]] [[away]], [[conceal]] one's [[self]]; to [[lie]] hid, to [[lurk]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: bestiae in cubilibus delitescunt, Cic. N. D. 2, 49 fin.; cf.: hostes [[noctu]] in silvis delituerant, * Caes. B. G. 4, 32, 4: [[caelum]], Stat. Silv. 3, 1, 71: in [[ulva]], Verg. A. 2, 136: sub praesepibus [[vipera]], Verg. G. 3, 417: silvā, Ov. M. 4, 340; cf.: [[privato]] [[loco]], id. Tr. 3, 1, 80: sinu ancillae, id. Am. 3, 1, 56 al.: ut eo mitteret amicos, qui delitescerent, [[deinde]] [[repente]] prosilirent, Cic. Cael. 25 fin.—Absol.: delituit [[mala]], Plaut. Rud. 2, 5, 9.—<br /> <b>B</b> Transf., of things: [[stella]] cursum conflcit, vespertinis temporibus delitescendo, Cic. N. D. 2, 20, 52.—Of a [[letter]]: ancillae sinu, Ov. Am. 3, 1, 56.—<br /><b>II</b> Trop., to [[skulk]] [[behind]], [[shelter]] one's [[self]] under: in alicujus auctoritate delitesceret, Cic. Ac. 2, 5, 15; so, in ista [[calumnia]], id. Caecin. 21 fin.; cf. ib. 23 fin.: in [[dolo]] [[malo]], id. Tull. § 33: umbrā magni nominis, Quint. 12, 10, 15; id. 10, 5, 10 Zumpt N. cr. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēlĭtēscō</b>¹¹ <b>(-tīscō)</b>, lĭtŭī, ĕre, intr., se cacher, se tenir caché : bestiæ in cubilibus delitiscunt Cic. Nat. 2, 126, les animaux se cachent dans leurs tanières, cf. Phil. 2, 77 ; Cæs. G. 4, 32, 4 ; [avec [[sub]] abl.] Virg. G. 3, 417 ; [avec abl. seul] Ov. M. 4, 340, etc. || [fig.] in alicujus auctoritate Cic. Ac. 2, 15, s’abriter sous l’autorité de qqn ; in [[calumnia]] Cic. Cæc. 11, s’abriter derrière une chicane, cf. Tull. 33. | |gf=<b>dēlĭtēscō</b>¹¹ <b>(-tīscō)</b>, lĭtŭī, ĕre, intr., se cacher, se tenir caché : bestiæ in cubilibus delitiscunt Cic. Nat. 2, 126, les animaux se cachent dans leurs tanières, cf. Phil. 2, 77 ; Cæs. G. 4, 32, 4 ; [avec [[sub]] abl.] Virg. G. 3, 417 ; [avec abl. seul] Ov. M. 4, 340, etc. || [fig.] in alicujus auctoritate Cic. Ac. 2, 15, s’abriter sous l’autorité de qqn ; in [[calumnia]] Cic. Cæc. 11, s’abriter derrière une chicane, cf. Tull. 33.||[fig.] in alicujus auctoritate Cic. Ac. 2, 15, s’abriter sous l’autorité de qqn ; in [[calumnia]] Cic. Cæc. 11, s’abriter derrière une chicane, cf. Tull. 33. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Dē-litēsco (in den besten Hdschrn. dēlitīsco), tuī, ere (de u. [[latesco]]), [[sich]] [[verbergen]], [[sich]] [[verstecken]], [[sich]] [[verkriechen]], [[unterkriechen]], [[sich]] unterducken, I) eig., v. Menschen, in [[quadam]] [[cauponula]], Cic.: in [[caupona]], Gell.: [[noctu]] in silvis, Caes.: cum exercitu in proximis montibus, Iustin.: in [[latere]] ([[Seitenwand]]) templi [[prope]] angulum [[obscurum]], Liv.: militari [[sub]] [[galea]], Arnob.: proprii [[sub]] culmine tecti, Ven. [[Fort]].: animalia [[sub]] [[terra]] delitescentia, Isid.: delituisse [[inter]] [[vepres]] in latibulis ferarum unam noctem, Liv.: delituisse [[inter]] angustias [[saltus]] ritu ignobilium ferarum, Curt.: absol., delituit [[mala]] (die [[lose]]), Plaut.: ut eo mitteret amicos, [[qui]] delitescerent, [[deinde]] [[repente]] prosilirent, Cic. – [[von]] Tieren, in cubilibus, v. [[Wild]], Cic.: [[interdiu]] in virgultis [[atque]] herbis, v. Hasen, [[Varro]]: [[sub]] praesaepibus (v. Schlangen), Verg. – v. Lebl., vespertinis temporibus delitescere (Ggstz. matutinis rursum se aperire), v. einem [[Gestirn]], Cic.: u. so [[luna]] [[aut]] parte [[sui]] [[aut]] tota delituit, Sen.: del. sinu ancillae, v. einem [[Brief]], Ov. – II) übtr., [[sich]] [[hinter]] [[etwas]] [[stecken]], -[[verbergen]], in [[frigida]] [[calumnia]], Cic.: in [[dolo]] [[malo]], Cic.: [[sub]] tribunicia [[umbra]] delitescere consularem virum, Liv.: [[lusus]] [[sub]] mortuorum nominibus delitescentes, Lact.: umbrā [[magni]] nominis, Quint. – est in aliis litteris, [[ubi]] [[interdum]] delitescas, [[sich]] zurückziehst, [[Fronto]] ad M. Caes. 4, 3. p. 62, 8 N. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=delitesco, is, litui, tescere. n. 3. :: 隱藏。 — in ejus auctoritate 倚其勢。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:20, 12 June 2024
Latin > English
delitesco delitescere, delitui, - V INTRANS :: hide, go in hiding/seclusion; withdraw; vanish/be concealed; take refuge/shelter
Latin > English (Lewis & Short)
dē-lĭtesco: tŭi, 3,
I v. inch. n. latesco, to hide away, conceal one's self; to lie hid, to lurk (class.).
I Lit.: bestiae in cubilibus delitescunt, Cic. N. D. 2, 49 fin.; cf.: hostes noctu in silvis delituerant, * Caes. B. G. 4, 32, 4: caelum, Stat. Silv. 3, 1, 71: in ulva, Verg. A. 2, 136: sub praesepibus vipera, Verg. G. 3, 417: silvā, Ov. M. 4, 340; cf.: privato loco, id. Tr. 3, 1, 80: sinu ancillae, id. Am. 3, 1, 56 al.: ut eo mitteret amicos, qui delitescerent, deinde repente prosilirent, Cic. Cael. 25 fin.—Absol.: delituit mala, Plaut. Rud. 2, 5, 9.—
B Transf., of things: stella cursum conflcit, vespertinis temporibus delitescendo, Cic. N. D. 2, 20, 52.—Of a letter: ancillae sinu, Ov. Am. 3, 1, 56.—
II Trop., to skulk behind, shelter one's self under: in alicujus auctoritate delitesceret, Cic. Ac. 2, 5, 15; so, in ista calumnia, id. Caecin. 21 fin.; cf. ib. 23 fin.: in dolo malo, id. Tull. § 33: umbrā magni nominis, Quint. 12, 10, 15; id. 10, 5, 10 Zumpt N. cr.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēlĭtēscō¹¹ (-tīscō), lĭtŭī, ĕre, intr., se cacher, se tenir caché : bestiæ in cubilibus delitiscunt Cic. Nat. 2, 126, les animaux se cachent dans leurs tanières, cf. Phil. 2, 77 ; Cæs. G. 4, 32, 4 ; [avec sub abl.] Virg. G. 3, 417 ; [avec abl. seul] Ov. M. 4, 340, etc. || [fig.] in alicujus auctoritate Cic. Ac. 2, 15, s’abriter sous l’autorité de qqn ; in calumnia Cic. Cæc. 11, s’abriter derrière une chicane, cf. Tull. 33.
Latin > German (Georges)
Dē-litēsco (in den besten Hdschrn. dēlitīsco), tuī, ere (de u. latesco), sich verbergen, sich verstecken, sich verkriechen, unterkriechen, sich unterducken, I) eig., v. Menschen, in quadam cauponula, Cic.: in caupona, Gell.: noctu in silvis, Caes.: cum exercitu in proximis montibus, Iustin.: in latere (Seitenwand) templi prope angulum obscurum, Liv.: militari sub galea, Arnob.: proprii sub culmine tecti, Ven. Fort.: animalia sub terra delitescentia, Isid.: delituisse inter vepres in latibulis ferarum unam noctem, Liv.: delituisse inter angustias saltus ritu ignobilium ferarum, Curt.: absol., delituit mala (die lose), Plaut.: ut eo mitteret amicos, qui delitescerent, deinde repente prosilirent, Cic. – von Tieren, in cubilibus, v. Wild, Cic.: interdiu in virgultis atque herbis, v. Hasen, Varro: sub praesaepibus (v. Schlangen), Verg. – v. Lebl., vespertinis temporibus delitescere (Ggstz. matutinis rursum se aperire), v. einem Gestirn, Cic.: u. so luna aut parte sui aut tota delituit, Sen.: del. sinu ancillae, v. einem Brief, Ov. – II) übtr., sich hinter etwas stecken, -verbergen, in frigida calumnia, Cic.: in dolo malo, Cic.: sub tribunicia umbra delitescere consularem virum, Liv.: lusus sub mortuorum nominibus delitescentes, Lact.: umbrā magni nominis, Quint. – est in aliis litteris, ubi interdum delitescas, sich zurückziehst, Fronto ad M. Caes. 4, 3. p. 62, 8 N.
Latin > Chinese
delitesco, is, litui, tescere. n. 3. :: 隱藏。 — in ejus auctoritate 倚其勢。