lucifer: Difference between revisions

From LSJ

ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=lucifer lucifera, luciferum ADJ :: [[light bringing]]<br />lucifer lucifer luciferi N M :: [[morning star]], [[day star]], [[planet Venus]]; [[bringer of light]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lūcĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. lux-[[fero]],<br /><b>I</b> [[light]]-[[bringing]]: [[itaque]] ut [[apud]] Graecos Dianam, eamque Luciferam, sic [[apud]] nostros Junonem Lucinam in pariendo invocant, Cic. N. D. 2, 27, 68: [[pars]] Lunae, Lucr. 5, 726: equi, the horses of [[Luna]], Ov. H. 11, 46: [[manus]], i. e. of [[Lucina]], id. ib. 20, 192.— Poet., [[bringing]] [[safety]], Prud. Psych. 625.— Hence,<br /><b>II</b> Subst.: Lūcĭfer, fĕri, m.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[morning]]-[[star]], the [[planet]] [[Venus]]: [[stella]] Lucifer [[interdiu]], [[noctu]] [[Hesperus]] ita circumeunt, Varr. R. R. 3, 5, 17: [[stella]] Veneris, quae Φωσφόρος [[Graece]], Latine dicitur Lucifer, cum antegreditur solem, cum subsequitur [[autem]] Hesperos, Cic. N. D. 2, 20, 53: si dormire incipis ortu Luciferi, Juv. 8, 12; 13, 158; cf. Plin. 2, 8, 6, § 36; Tib. 1, 10 (9), 62; Ov. Tr. 1, 3, 71.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The fabled [[son]] of [[Aurora]] and [[Cephalus]], and [[father]] of Ceyx, Hyg. Astr. 2, 42; Ov. M. 11, 271; 346; acc. to others, a [[son]] of Jupiter, Serv. Verg. A. 4, 130.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Poet. transf., [[day]]: [[memento]] Venturum paucis me [[tibi]] Luciferis, Prop. 2, 15 (3, 12), 28: [[omnis]], Ov. F. 1, 46: [[tres]], id. ib. 3, 877.
|lshtext=<b>lūcĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. lux-[[fero]],<br /><b>I</b> [[light]]-[[bringing]]: [[itaque]] ut [[apud]] Graecos Dianam, eamque Luciferam, sic [[apud]] nostros Junonem Lucinam in pariendo invocant, Cic. N. D. 2, 27, 68: [[pars]] Lunae, Lucr. 5, 726: equi, the horses of [[Luna]], Ov. H. 11, 46: [[manus]], i. e. of [[Lucina]], id. ib. 20, 192.— Poet., [[bringing]] [[safety]], Prud. Psych. 625.— Hence,<br /><b>II</b> Subst.: Lūcĭfer, fĕri, m.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[morning]]-[[star]], the [[planet]] [[Venus]]: [[stella]] Lucifer [[interdiu]], [[noctu]] [[Hesperus]] ita circumeunt, Varr. R. R. 3, 5, 17: [[stella]] Veneris, quae Φωσφόρος [[Graece]], Latine dicitur Lucifer, cum antegreditur solem, cum subsequitur [[autem]] Hesperos, Cic. N. D. 2, 20, 53: si dormire incipis ortu Luciferi, Juv. 8, 12; 13, 158; cf. Plin. 2, 8, 6, § 36; Tib. 1, 10 (9), 62; Ov. Tr. 1, 3, 71.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> The fabled [[son]] of [[Aurora]] and [[Cephalus]], and [[father]] of Ceyx, Hyg. Astr. 2, 42; Ov. M. 11, 271; 346; acc. to others, a [[son]] of Jupiter, Serv. Verg. A. 4, 130.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Poet. transf., [[day]]: [[memento]] Venturum paucis me [[tibi]] Luciferis, Prop. 2, 15 (3, 12), 28: [[omnis]], Ov. F. 1, 46: [[tres]], id. ib. 3, 877.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>lūcĭfĕr</b>,¹⁴ ĕra, ĕrum ([[lux]], [[fero]]), qui apporte la lumière, qui donne de la clarté : Cic. Nat. 2, 68 ; Lucr. 5, 726 ; Ov. H. 11, 46 &#124;&#124; qui porte un flambeau : Ov. H. 20, 192 &#124;&#124; [fig.] qui [[produit]] la lumière [la vérité] : Prud. Psych. 625.||qui porte un flambeau : Ov. H. 20, 192||[fig.] qui [[produit]] la lumière [la vérité] : Prud. Psych. 625.
|gf=(1) <b>lūcĭfĕr</b>,¹⁴ ĕra, ĕrum ([[lux]], [[fero]]), qui apporte la lumière, qui donne de la clarté : Cic. Nat. 2, 68 ; Lucr. 5, 726 ; Ov. H. 11, 46 &#124;&#124; qui porte un flambeau : Ov. H. 20, 192 &#124;&#124; [fig.] qui [[produit]] la lumière [la vérité] : Prud. Psych. 625.||qui porte un flambeau : Ov. H. 20, 192||[fig.] qui [[produit]] la lumière [la vérité] : Prud. Psych. 625.
}}
{{Georges
|georg=lūcifer, [[fera]], ferum ([[lux]] u. [[fero]]), [[Licht]] bringend, I) eig.: A) adi.: 1) im allg.: [[lampas]], Acc. tr. fr.: equi, die Pferde der [[Luna]], Ov.: [[pars]] lunae, der erleuchtet ist, Lucr.: oculorum semitae, orbes, Chalcid. – 2) prägn. = ans [[Licht]] bringend, [[manus]], der [[Lucina]], Ov.: [[Diana]] [[Lucifera]], Cic. – B) subst., Lūcifer, ferī, m., der [[Planet]] [[Venus]] od. [[Morgenstern]], Cic. u.a.: [[stella]] [[Lucifer]] [[interdiu]], [[noctu]] [[Hesperus]] [[ita]] circumeunt etc., [[Varro]] r. r. 3, 5, 17: [[nach]] der [[Sage]] [[ein]] [[Sohn]] der [[Aurora]] u. [[Vater]] [[des]] [[Ceyx]], Ov. [[met]]. 11, 271: dah. Lucifero [[genitus]], [[von]] [[Ceyx]], ibid. 346. – meton., der [[Tag]], [[omnis]] Luc., Ov.: [[tot]] Luciferi, Ov.: exsiliente Lucifero, Amm. – II) übtr., [[licht]]-, [[heilbringend]], Prud. psych. 625.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lucifer, era, erum. ''adj''. :: [[擕光者]]。[[光照者]]<br />lucifer, eri. m. :: [[暁星]]。[[早星]]。[[魔首]]
}}
}}

Latest revision as of 20:34, 12 June 2024

Latin > English

lucifer lucifera, luciferum ADJ :: light bringing
lucifer lucifer luciferi N M :: morning star, day star, planet Venus; bringer of light

Latin > English (Lewis & Short)

lūcĭfer: fĕra, fĕrum, adj. lux-fero,
I light-bringing: itaque ut apud Graecos Dianam, eamque Luciferam, sic apud nostros Junonem Lucinam in pariendo invocant, Cic. N. D. 2, 27, 68: pars Lunae, Lucr. 5, 726: equi, the horses of Luna, Ov. H. 11, 46: manus, i. e. of Lucina, id. ib. 20, 192.— Poet., bringing safety, Prud. Psych. 625.— Hence,
II Subst.: Lūcĭfer, fĕri, m.
   A The morning-star, the planet Venus: stella Lucifer interdiu, noctu Hesperus ita circumeunt, Varr. R. R. 3, 5, 17: stella Veneris, quae Φωσφόρος Graece, Latine dicitur Lucifer, cum antegreditur solem, cum subsequitur autem Hesperos, Cic. N. D. 2, 20, 53: si dormire incipis ortu Luciferi, Juv. 8, 12; 13, 158; cf. Plin. 2, 8, 6, § 36; Tib. 1, 10 (9), 62; Ov. Tr. 1, 3, 71.—
   B The fabled son of Aurora and Cephalus, and father of Ceyx, Hyg. Astr. 2, 42; Ov. M. 11, 271; 346; acc. to others, a son of Jupiter, Serv. Verg. A. 4, 130.—
   C Poet. transf., day: memento Venturum paucis me tibi Luciferis, Prop. 2, 15 (3, 12), 28: omnis, Ov. F. 1, 46: tres, id. ib. 3, 877.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lūcĭfĕr,¹⁴ ĕra, ĕrum (lux, fero), qui apporte la lumière, qui donne de la clarté : Cic. Nat. 2, 68 ; Lucr. 5, 726 ; Ov. H. 11, 46 || qui porte un flambeau : Ov. H. 20, 192 || [fig.] qui produit la lumière [la vérité] : Prud. Psych. 625.

Latin > German (Georges)

lūcifer, fera, ferum (lux u. fero), Licht bringend, I) eig.: A) adi.: 1) im allg.: lampas, Acc. tr. fr.: equi, die Pferde der Luna, Ov.: pars lunae, der erleuchtet ist, Lucr.: oculorum semitae, orbes, Chalcid. – 2) prägn. = ans Licht bringend, manus, der Lucina, Ov.: Diana Lucifera, Cic. – B) subst., Lūcifer, ferī, m., der Planet Venus od. Morgenstern, Cic. u.a.: stella Lucifer interdiu, noctu Hesperus ita circumeunt etc., Varro r. r. 3, 5, 17: nach der Sage ein Sohn der Aurora u. Vater des Ceyx, Ov. met. 11, 271: dah. Lucifero genitus, von Ceyx, ibid. 346. – meton., der Tag, omnis Luc., Ov.: tot Luciferi, Ov.: exsiliente Lucifero, Amm. – II) übtr., licht-, heilbringend, Prud. psych. 625.

Latin > Chinese

lucifer, era, erum. adj. :: 擕光者光照者
lucifer, eri. m. :: 暁星早星魔首