ἀναπλόω: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(2) |
mNo edit summary |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaploo | |Transliteration C=anaploo | ||
|Beta Code=a)naplo/w | |Beta Code=a)naplo/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[unfold]], [[open]], ταρσὸν ἀναπλώσας Mosch.2.60; τὰς θύρας Babr.74.3:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113.<br><span class="bld">2</span> [[cause to expand]], τῷ ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. ''in Cat.''49.26.<br><span class="bld">II</span> [[explain]], [[unravel]], Anon.''in Tht.''23.6, ''Corp.Herm.''1.16, Procl.''in Euc.''p.4F.; ἀπορίαν Simp.''in Ph.''441.11.<br><span class="bld">III</span> [[simplify]], μέχρι τοῦ ἑνός Dam.''Pr.''5:—so in Pass., of compounds, [[ἀναπλοῦσθαι]] = to [[be resolved into simple elements]], Ph.1.433 ([[si vera lectio|s.v.l.]]): pf. part. Pass. [[ἀνηπλωμένος]] = [[open]], [[shallow]], λοπάδας ''PHolm.''11.17. Adv. [[ἀνηπλωμένως]] = [[at length]], [[in detail]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desplegar]], [[abrir]] (πτέρυγας) Mosch.2.60, τὰς θύρας Babr.74.3<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[abrirse]] de flores, Dsc.2.159, 4.113<br /><b class="num">•</b>en part. perf. [[ἀνηπλωμένος]] = [[abierto]], [[hondo]] λοπάδας <i>PHolm</i>.66.<br /><b class="num">2</b> fig. [[explicar]], [[desvelar]] τὰς κοινὰς ἐννοίας Anon.<i>in Tht</i>.23.6, τὸ συνεσπειραμένον Procl.<i>in Cra</i>.54.7, τὴν ἀτραπὸν ἀναπλοῦντα τῆς γενέσεως Procl.<i>in Cra</i>.69.10, τὸν πρῶτον λόγον <i>Corp.Herm</i>.1.16, τοῦ νοῦ τὴν ἀμετρίαν Procl.<i>in Euc</i>.4.11, ἀπορίαν Simp.<i>in Ph</i>.441.11.<br /><b class="num">3</b> [[dilatar]] τῷ ... ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon.<i>in Cat</i>.49.26.<br /><b class="num">II</b> [[simplificar]] μέχρι τοῦ ἑνός Dam.<i>Pr</i>.5<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser reducido]], [[ἀναπλοῦσθαι]] πάλιν εἰς τὰς ἐξ ὦν ἀπετελέσθη ποιότητας Ph.1.433. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] [[entfalten]], [[ausbreiten]], Diosc.; θὐραν, öffnen, Babr. 74, 3. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀναπλῶ]] :<br />[[ouvrir]] (une porte).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἁπλόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναπλόω:''' [[отворять]], [[открывать]] (θύραν Babr.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναπλόω''': ἀνοίγω, ξεδιπλώνω, ταρσὸν ἀναπλώσας Μόσχ. 2. C0· τὰς θύρας Βαβρ. 74. 3. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀναπλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[ξεδιπλώνω]], [[ανοίγω]], σε Μόσχ., Βάβρ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:30, 19 October 2024
English (LSJ)
A unfold, open, ταρσὸν ἀναπλώσας Mosch.2.60; τὰς θύρας Babr.74.3:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113.
2 cause to expand, τῷ ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. in Cat.49.26.
II explain, unravel, Anon.in Tht.23.6, Corp.Herm.1.16, Procl.in Euc.p.4F.; ἀπορίαν Simp.in Ph.441.11.
III simplify, μέχρι τοῦ ἑνός Dam.Pr.5:—so in Pass., of compounds, ἀναπλοῦσθαι = to be resolved into simple elements, Ph.1.433 (s.v.l.): pf. part. Pass. ἀνηπλωμένος = open, shallow, λοπάδας PHolm.11.17. Adv. ἀνηπλωμένως = at length, in detail.
Spanish (DGE)
I 1desplegar, abrir (πτέρυγας) Mosch.2.60, τὰς θύρας Babr.74.3
•en v. med. abrirse de flores, Dsc.2.159, 4.113
•en part. perf. ἀνηπλωμένος = abierto, hondo λοπάδας PHolm.66.
2 fig. explicar, desvelar τὰς κοινὰς ἐννοίας Anon.in Tht.23.6, τὸ συνεσπειραμένον Procl.in Cra.54.7, τὴν ἀτραπὸν ἀναπλοῦντα τῆς γενέσεως Procl.in Cra.69.10, τὸν πρῶτον λόγον Corp.Herm.1.16, τοῦ νοῦ τὴν ἀμετρίαν Procl.in Euc.4.11, ἀπορίαν Simp.in Ph.441.11.
3 dilatar τῷ ... ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon.in Cat.49.26.
II simplificar μέχρι τοῦ ἑνός Dam.Pr.5
•en v. pas. ser reducido, ἀναπλοῦσθαι πάλιν εἰς τὰς ἐξ ὦν ἀπετελέσθη ποιότητας Ph.1.433.
German (Pape)
[Seite 202] entfalten, ausbreiten, Diosc.; θὐραν, öffnen, Babr. 74, 3.
French (Bailly abrégé)
ἀναπλῶ :
ouvrir (une porte).
Étymologie: ἀνά, ἁπλόω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπλόω: отворять, открывать (θύραν Babr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπλόω: ἀνοίγω, ξεδιπλώνω, ταρσὸν ἀναπλώσας Μόσχ. 2. C0· τὰς θύρας Βαβρ. 74. 3.