συμβουλία: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(sl1_repeat) |
|||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symvoulia | |Transliteration C=symvoulia | ||
|Beta Code=sumbouli/a | |Beta Code=sumbouli/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[συμβουλίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[advice]] or [[counsel given]], especially in public affairs, [[Herodotus|Hdt.]]3.125, 4.97, al., [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.3.4, ''Cyr.''1.6.2; <b class="b3">ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ.</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1284a27; [[advice]] of an oracle, <b class="b3">ἡ τοῦ Ἀπόλλωνος σ.</b> ''SIG''633.19 (Milet., ii B.C.), cf. 590.14 (ibid., ii B.C.): pl., [[counsels]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.2, D.19.5, etc.<br><span class="bld">II</span> [[counsel]], [[consultation]], <b class="b3">λαβεῖν τινα εἰς σ.</b> Men.''Mon.''355.<br><span class="bld">III</span> [[prescription]], [[recipe]] for a charm, Cyran.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] ἡ, ion. συμβουλίη, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] ἡ, ion. συμβουλίη, [[Rat]]; Her. 4, 97. 7, 135 u. öfter; Plat. Legg. XII, 965 a; Xen. Mem. 1, 3, 4; Sp., wie Pol. 5, 12, 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[conseil]].<br />'''Étymologie:''' [[σύμβουλος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμβουλία -ας, ἡ, ook ξυμβουλία, Ion. συμβουλίη [σύμβουλος] raad(geving), advies; met dat. aan iem. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμβουλία:''' ион. συμβουλίη ἡ Her., Xen., Arst., Dem., Men. = [[συμβουλή]]. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[συμβουλία]] [[advice]] τὰν Ἀγαμήδει Τρεφωνίῳ θ' Ἑκαταβόλου συμβουλίαν [[λαβών]] fr. 2. 3. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[συμβουλεία]] και ιων. τ. συμβουλίη, ἡ, ΜΑ [[σύμβουλος]] / [[συμβουλεύω]]<br />[[σύσκεψη]], [[ανταλλαγή]] απόψεων και υποδείξεων<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συμβουλή]] για [[δημόσια]] πράγματα («ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ [[συμβουλία]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[χρησμός]]<br /><b>3.</b> [[παράγγελμα]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συμβουλία:''' Ιων. -ίη, <i>ἡ</i> ([[βουλή]]), [[συμβουλή]] ή [[παραίνεση]] που έχει παρασχεθεί, σε Ηρόδ., Ξεν.· στον πληθ., συμβουλές, νουθεσίες, ορμήνειες, σε Ξεν. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμβουλία''': ἡ, Ἰων -ίη, ἡ, συμβουλὴ ἢ συμβουλὴ δοθεῖσα, [[μάλιστα]] περὶ δημοσίων πραγμάτων, Ἡρόδ. 3. 1, 125., 4. 97, κ. ἀλλαχ., Ξεν. Ἀπομν. 1. 3, 4· ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ. Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 16· ἐν τῷ πληθ., συμβουλαί, νουθεσίαι, Ξεν. Κύρ. 1. 6, 2, Δημ. 342. 29. ΙΙ. [[σύσκεψις]], λαβεῖν τινα εἰς σ. Μένανδρ. ἐν Μονοστ. 355. Πρβλ. [[συμβουλή]]. | |lstext='''συμβουλία''': ἡ, Ἰων -ίη, ἡ, συμβουλὴ ἢ συμβουλὴ δοθεῖσα, [[μάλιστα]] περὶ δημοσίων πραγμάτων, Ἡρόδ. 3. 1, 125., 4. 97, κ. ἀλλαχ., Ξεν. Ἀπομν. 1. 3, 4· ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ. Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 16· ἐν τῷ πληθ., συμβουλαί, νουθεσίαι, Ξεν. Κύρ. 1. 6, 2, Δημ. 342. 29. ΙΙ. [[σύσκεψις]], λαβεῖν τινα εἰς σ. Μένανδρ. ἐν Μονοστ. 355. Πρβλ. [[συμβουλή]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=συμ-βουλία, ἡ, [[βουλή]]<br />[[advice]] or [[counsel]] given, Hdt., Xen.; in plural counsels, Xen. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[advice]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:33, 21 November 2024
English (LSJ)
Ion. συμβουλίη, ἡ,
A advice or counsel given, especially in public affairs, Hdt.3.125, 4.97, al., X.Mem.1.3.4, Cyr.1.6.2; ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ. Arist.Pol.1284a27; advice of an oracle, ἡ τοῦ Ἀπόλλωνος σ. SIG633.19 (Milet., ii B.C.), cf. 590.14 (ibid., ii B.C.): pl., counsels, X.Cyr.1.6.2, D.19.5, etc.
II counsel, consultation, λαβεῖν τινα εἰς σ. Men.Mon.355.
III prescription, recipe for a charm, Cyran.16.
German (Pape)
[Seite 980] ἡ, ion. συμβουλίη, Rat; Her. 4, 97. 7, 135 u. öfter; Plat. Legg. XII, 965 a; Xen. Mem. 1, 3, 4; Sp., wie Pol. 5, 12, 6.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
conseil.
Étymologie: σύμβουλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμβουλία -ας, ἡ, ook ξυμβουλία, Ion. συμβουλίη [σύμβουλος] raad(geving), advies; met dat. aan iem.
Russian (Dvoretsky)
συμβουλία: ион. συμβουλίη ἡ Her., Xen., Arst., Dem., Men. = συμβουλή.
English (Slater)
συμβουλία advice τὰν Ἀγαμήδει Τρεφωνίῳ θ' Ἑκαταβόλου συμβουλίαν λαβών fr. 2. 3.
Greek Monolingual
και συμβουλεία και ιων. τ. συμβουλίη, ἡ, ΜΑ σύμβουλος / συμβουλεύω
σύσκεψη, ανταλλαγή απόψεων και υποδείξεων
αρχ.
1. συμβουλή για δημόσια πράγματα («ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ συμβουλία», Αριστοτ.)
2. χρησμός
3. παράγγελμα.
Greek Monotonic
συμβουλία: Ιων. -ίη, ἡ (βουλή), συμβουλή ή παραίνεση που έχει παρασχεθεί, σε Ηρόδ., Ξεν.· στον πληθ., συμβουλές, νουθεσίες, ορμήνειες, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συμβουλία: ἡ, Ἰων -ίη, ἡ, συμβουλὴ ἢ συμβουλὴ δοθεῖσα, μάλιστα περὶ δημοσίων πραγμάτων, Ἡρόδ. 3. 1, 125., 4. 97, κ. ἀλλαχ., Ξεν. Ἀπομν. 1. 3, 4· ἡ Περιάνδρου Θρασυβούλῳ σ. Ἀριστ. Πολ. 3. 13, 16· ἐν τῷ πληθ., συμβουλαί, νουθεσίαι, Ξεν. Κύρ. 1. 6, 2, Δημ. 342. 29. ΙΙ. σύσκεψις, λαβεῖν τινα εἰς σ. Μένανδρ. ἐν Μονοστ. 355. Πρβλ. συμβουλή.
Middle Liddell
συμ-βουλία, ἡ, βουλή
advice or counsel given, Hdt., Xen.; in plural counsels, Xen.