Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πλοκαμίς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(10)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=plokamis
|Transliteration C=plokamis
|Beta Code=plokami/s
|Beta Code=plokami/s
|Definition=ῖδος, ἡ, poet. for sq., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lock</b> or <b class="b2">braid of hair</b>, <span class="bibl">Euph.140</span>, <span class="bibl">Bion 1.20</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>4.133</span>, <span class="bibl">5.385</span>: collectively in sg., <b class="b2">braided hair</b>, τοῦ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος <span class="bibl">Theoc.13.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[πλεκτάνη]] <span class="bibl">11</span>, in pl., <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>2.125</span>, <span class="bibl"><span class="title">C.</span>3.179</span>.</span>
|Definition=ῖδος, ἡ, ''poet.'' for [[πλόκαμος]],<br><span class="bld">A</span> [[lock]] or [[braid of hair]], Euph.140, Bion 1.20, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 4.133, 5.385: collectively in sg., [[braided hair]], τοῦ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος Theoc.13.7.<br><span class="bld">II</span> = [[πλεκτάνη]] ''ΙΙ'', in plural, Opp.''H.''2.125, ''C.''3.179.
}}
{{bailly
|btext=ῖδος (ἡ) :<br /><b>1</b> [[boucle de cheveux]] ; <i>au sg. coll.</i> chevelure bouclée;<br /><b>2</b> [[crinière d'animal]].<br />'''Étymologie:''' [[πλόκαμος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πλοκαμίς -ῖδος, ἡ [πλόκαμος] (haar)lok, krul; sing. collect. (haar)lokken, krullen. Theocr. Id. 13.7.
}}
{{pape
|ptext=ῖδος, ἡ, poet. statt [[πλόκαμος]], zu dem es der Form nach dim. ist, <i>[[Flechte]], [[Locke]]</i>; auch [[kollektiv]] <i>das lockige [[Haupthaar]] im Ganzen</i>, Theocr. 13.7; Bion 1.20; Agath. 32 (VI.59); Opp. <i>Hal</i>. 5.125.<br>[Die [[Länge]] des ι im nom. ist nach Draco p. 23.20, 45.23 [[ionisch]]; bei den Attikern kurz; aber in den andern [[Casus]] ist ι [[überall]] lang.]
}}
{{elru
|elrutext='''πλοκᾰμίς:''' ῖδος ἡ [[кудри]], [[локоны]] Theocr., Anth.
}}
{{lsm
|lsmtext='''πλοκᾰμίς:''' -ῖδος, ἡ, = [[πλόκαμος]], [[βόστρυχος]] ή [[πλεξίδα]] μαλλιών, λέγεται για τις γυναίκες, σε Βίωνα· στον ενικ., μαλλιά σγουρά, σε Θεόκρ.
}}
{{ls
|lstext='''πλοκᾰμίς''': -ῖδος, ἡ, ποιητ. ἀντὶ [[πλόκαμος]], πλεξίδα μαλλίων, κατὰ τὸ πλεῖστον γυναικείας [[κόμης]], ἐν τῷ πληθ., Βίων 1. 20, Εὐφορίων 52, κατὰ τὸν Σχολ. «τοῦ φέροντος πλόκαμον, τοῦ ἔχοντος τὰς τρίχας πεπλεγμένας», περιληπτικῶς ἐν τῷ ἑνικῷ, «σγουρὰ μαλλ~ιά», [[κόμη]] οὔλη, τῶ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος Θεόκρ. 13. 7. ― [[Κατὰ]] τὸν Φώτ. (σ. 434, 22): «[[πλοκαμίς]], ὁ [[οὖλος]] βόστρυχος... καὶ τῶν τριχῶν ἡ [[ἐμπλοκή]]».
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πλοκᾰμίς, ῖδος, = [[πλόκαμος]]<br />a [[lock]] or [[braid]] of [[hair]], of women, [[Bion]].: in sg. [[curling]] [[hair]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλοκᾰμίς Medium diacritics: πλοκαμίς Low diacritics: πλοκαμίς Capitals: ΠΛΟΚΑΜΙΣ
Transliteration A: plokamís Transliteration B: plokamis Transliteration C: plokamis Beta Code: plokami/s

English (LSJ)

ῖδος, ἡ, poet. for πλόκαμος,
A lock or braid of hair, Euph.140, Bion 1.20, Nonn. D. 4.133, 5.385: collectively in sg., braided hair, τοῦ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος Theoc.13.7.
II = πλεκτάνη ΙΙ, in plural, Opp.H.2.125, C.3.179.

French (Bailly abrégé)

ῖδος (ἡ) :
1 boucle de cheveux ; au sg. coll. chevelure bouclée;
2 crinière d'animal.
Étymologie: πλόκαμος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλοκαμίς -ῖδος, ἡ [πλόκαμος] (haar)lok, krul; sing. collect. (haar)lokken, krullen. Theocr. Id. 13.7.

German (Pape)

ῖδος, ἡ, poet. statt πλόκαμος, zu dem es der Form nach dim. ist, Flechte, Locke; auch kollektiv das lockige Haupthaar im Ganzen, Theocr. 13.7; Bion 1.20; Agath. 32 (VI.59); Opp. Hal. 5.125.
[Die Länge des ι im nom. ist nach Draco p. 23.20, 45.23 ionisch; bei den Attikern kurz; aber in den andern Casus ist ι überall lang.]

Russian (Dvoretsky)

πλοκᾰμίς: ῖδος ἡ кудри, локоны Theocr., Anth.

Greek Monotonic

πλοκᾰμίς: -ῖδος, ἡ, = πλόκαμος, βόστρυχος ή πλεξίδα μαλλιών, λέγεται για τις γυναίκες, σε Βίωνα· στον ενικ., μαλλιά σγουρά, σε Θεόκρ.

Greek (Liddell-Scott)

πλοκᾰμίς: -ῖδος, ἡ, ποιητ. ἀντὶ πλόκαμος, πλεξίδα μαλλίων, κατὰ τὸ πλεῖστον γυναικείας κόμης, ἐν τῷ πληθ., Βίων 1. 20, Εὐφορίων 52, κατὰ τὸν Σχολ. «τοῦ φέροντος πλόκαμον, τοῦ ἔχοντος τὰς τρίχας πεπλεγμένας», περιληπτικῶς ἐν τῷ ἑνικῷ, «σγουρὰ μαλλ~ιά», κόμη οὔλη, τῶ τὰν πλοκαμῖδα φορεῦντος Θεόκρ. 13. 7. ― Κατὰ τὸν Φώτ. (σ. 434, 22): «πλοκαμίς, ὁ οὖλος βόστρυχος... καὶ τῶν τριχῶν ἡ ἐμπλοκή».

Middle Liddell

πλοκᾰμίς, ῖδος, = πλόκαμος
a lock or braid of hair, of women, Bion.: in sg. curling hair, Theocr.