ἀναστεναχίζω: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(big3_4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anastenachizo | |Transliteration C=anastenachizo | ||
|Beta Code=a)nastenaxi/zw | |Beta Code=a)nastenaxi/zw | ||
|Definition=< | |Definition=[[groan oft and loudly]], [[wail aloud]], Il.10.9. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀναστενᾰχίζω)<br />[[lamentarse]] πυκίν' ἐν στήθεσσιν ἀναστενάχιζ' <i>Il</i>.10.9, παννυχίη δ' ἀλεγεινὸν ἀνεστενάχιζε γοῶσα Ἠώς Q.S.2.634 (cj.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. [[lamentar]], [[llorar a]] νύμφη νυμφίον Nonn.<i>D</i>.24.192. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0209.png Seite 209]] nur praes., dasselbe, Il. 10, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0209.png Seite 209]] nur praes., dasselbe, Il. 10, 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés;<br />c.</i> [[ἀναστενάζω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στεναχίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναστενᾰχίζω:''' Hom. = [[ἀναστενάζω]] I. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναστενᾰχίζω''': [[συχνάκις]] καὶ μεγαλοφώνως [[στενάζω]], θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἰλ. Κ. 9. | |lstext='''ἀναστενᾰχίζω''': [[συχνάκις]] καὶ μεγαλοφώνως [[στενάζω]], θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἰλ. Κ. 9. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten== [[ἀναστενάχω]], ipf., Il. 10.9. | |auten== [[ἀναστενάχω]], ipf., Il. 10.9. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἀναστεναχίζω]] (Α)<br />[[στενάζω]] [[συχνά]], [[θρηνώ]] [[δυνατά]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀναστενᾰχίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=to [[groan]] [[aloud]], Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:15, 25 August 2023
English (LSJ)
groan oft and loudly, wail aloud, Il.10.9.
Spanish (DGE)
(ἀναστενᾰχίζω)
lamentarse πυκίν' ἐν στήθεσσιν ἀναστενάχιζ' Il.10.9, παννυχίη δ' ἀλεγεινὸν ἀνεστενάχιζε γοῶσα Ἠώς Q.S.2.634 (cj.)
•c. ac. de pers. lamentar, llorar a νύμφη νυμφίον Nonn.D.24.192.
German (Pape)
[Seite 209] nur praes., dasselbe, Il. 10, 9.
French (Bailly abrégé)
seul. prés;
c. ἀναστενάζω.
Étymologie: ἀνά, στεναχίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναστενᾰχίζω: Hom. = ἀναστενάζω I.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστενᾰχίζω: συχνάκις καὶ μεγαλοφώνως στενάζω, θρηνῶ μεγαλοφώνως, Ἰλ. Κ. 9.
English (Autenrieth)
= ἀναστενάχω, ipf., Il. 10.9.
Greek Monolingual
ἀναστεναχίζω (Α)
στενάζω συχνά, θρηνώ δυνατά.
Greek Monotonic
ἀναστενᾰχίζω: μέλ. -σω, αναστενάζω δυνατά, σε Ομήρ. Ιλ.