βραβευτής: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν αὐτὸν ἐν λίθοις → the people of the land shall stone them to death

Source
(big3_9)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vraveftis
|Transliteration C=vraveftis
|Beta Code=brabeuth/s
|Beta Code=brabeuth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[βρᾳβεύς]], <span class="bibl">Is.9.35</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1050.11</span> (ii/iii A.D.); β. τῶν λόγων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>338b</span>; β. τοῦ δικαίου ὁ δικαστής <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1376b20</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.346</span>, al.; <b class="b3">αἱρεῖσθαί τινα β</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">official of a religious confraternity</b>, Buresch <b class="b2">Aus Lydien</b><span class="bibl">10</span>, Ramsay <b class="b2">Eastern Provinces</b> <span class="bibl">320</span>.</span>
|Definition=βραβευτοῦ, ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[βρᾳβεύς]], Is.9.35, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1050.11 (ii/iii A.D.); β. τῶν λόγων [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 338b; β. τοῦ δικαίου ὁ δικαστής Arist.''Rh.''1376b20, cf. Ph.2.346, al.; <b class="b3">αἱρεῖσθαί τινα β.</b> Plu.''Cat.Mi.''44.<br><span class="bld">II</span> [[official of a religious confraternity]], Buresch ''Aus Lydien''10, Ramsay [[Eastern Provinces]] 320.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βρᾰβευτής) -οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[árbitro]], [[juez de un certamen o juegos atléticos]] πότερον ... ἔξεστι τὸν βραβευτὴν τὸν φοίνικα ὁποτέρῳ βούλεται ἀποδοῦναι; ¿es posible que el árbitro dé la palma (del triunfo) a quien quiera de los dos?</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.175, cf. <i>SEG</i> 27.261B.84, 86 (Macedonia II a.C.), Plu.2.638e, <i>POxy</i>.1050.11 (II/III d.C.)<br /><b class="num"></b>poét. o musical, Aristo Phil.13.5.11<br /><b class="num">•</b>en compar. y fig. en rel. c. otras actividades, esp. la jurídica ὑμᾶς αὐτοὺς βραβευτὰς ἁπάντων καταστήσατε Is.9.35, β. τοῦ δικαίου ὁ [[δικαστής]] Arist.<i>Rh</i>.1376<sup>b</sup>20, cf. Ph.2.346, αἱροῦνται φύλακα καὶ βραβευτὴν καὶ μάρτυρα τὸν Κάτωνα Plu.<i>Cat.Mi</i>.44<br /><b class="num">•</b>en enfrentamientos dialécticos βραβευτὴν ἑλέσθαι τῶν λόγων elegir un árbitro que decida entre los discursos</i> Pl.<i>Prt</i>.338b<br /><b class="num"></b>en las armas, Philipp.Maced.2, ὥσπερ ἀγαθὸς β. ἡ τύχη ... Plb.1.58.1<br /><b class="num"></b>de dioses ἀφανῶν ἔργων φανερῶν τε β. Orph.<i>H</i>.18.16, en lit. crist. ὅ τε γὰρ [[ἀγωνοθέτης]] ὁ ... θεός, ὅ τε β. ὁ ... υἱὸς τοῦ θεοῦ Clem.Al.<i>Strom</i>.7.3.20, cf. Synes.<i>Ep</i>.137.<br /><b class="num">2</b> en Lidia, cierto [[magistrado]] encargado de algunos ritos y concesión de honores <i>TAM</i> 5.515.7, 903.21, 1269.14, <i>IGR</i> 4.1348.12, 1497.12 (todas imper.).<br /><b class="num">3</b> admin. [[ejercer el cargo de]] [[βραβευτής]] <i>SEG</i> 38.1303.8 (Frigia II/III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] ὁ, dasselbe, von Moeris als hellenistisch erkl., die spätere Form der Prosa; Schiedsrichter, λόγων Plat. Prot. 338 b; Is. 9, 35; δικαίου βρ. ὁ [[δικαστής]] Arist. rhet. 1, 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] ὁ, dasselbe, von Moeris als hellenistisch erkl., die spätere Form der Prosa; Schiedsrichter, λόγων Plat. Prot. 338 b; Is. 9, 35; δικαίου βρ. ὁ [[δικαστής]] Arist. rhet. 1, 16.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[βραβεύς]].<br />'''Étymologie:''' [[βραβεύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βραβευτής]] -οῦ, ὁ [[βραβεύω]] [[scheidsrechter]].
}}
{{elru
|elrutext='''βρᾰβευτής:''' οῦ ὁ Plat., Isae., Arst., Plut. = [[βραβεύς]] 1 и 2.
}}
{{grml
|mltxt=[[βραβευτής]], ο (AM) [[βραβεύς]]<br />[[βραβεύς]], [[κριτής]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βρᾰβευτής:''' -οῦ, ὁ, = το προηγ., μεταγεν. [[τύπος]], σε Πλάτ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βρᾰβευτής''': -οῦ, ὁ μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[βραβεύς]]. Ἰσαῖ. 78. 28· βρ. τῶν λόγων Πλάτ. Πρωτ. 338Β· βρ. τοῦ δικαίου ὁ δικαστὴς Ἀριστ. Ρητ. 1. 15, 24.
|lstext='''βρᾰβευτής''': -οῦ, ὁ μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ [[βραβεύς]]. Ἰσαῖ. 78. 28· βρ. τῶν λόγων Πλάτ. Πρωτ. 338Β· βρ. τοῦ δικαίου ὁ δικαστὴς Ἀριστ. Ρητ. 1. 15, 24.
}}
}}
{{bailly
{{WoodhouseReversedUncategorized
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>c.</i> [[βραβεύς]].<br />'''Étymologie:''' [[βραβεύω]].
|woodrun=(see also: [[βραβεύς]]) [[arbitrator]]
}}
{{DGE
|dgtxt=(βρᾰβευτής) -οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[árbitro]], [[juez de un certamen o juegos atléticos]] πότερον ... ἔξεστι τὸν βραβευτὴν τὸν φοίνικα ὁποτέρῳ βούλεται ἀποδοῦναι; ¿es posible que el árbitro dé la palma (del triunfo) a quien quiera de los dos?</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.175, cf. <i>SEG</i> 27.261B.84, 86 (Macedonia II a.C.), Plu.2.638e, <i>POxy</i>.1050.11 (II/III d.C.)<br /><b class="num">•</b>poét. o musical, Aristo Phil.13.5.11<br /><b class="num">•</b>en compar. y fig. en rel. c. otras actividades, esp. la jurídica ὑμᾶς αὐτοὺς βραβευτὰς ἁπάντων καταστήσατε Is.9.35, β. τοῦ δικαίου ὁ [[δικαστής]] Arist.<i>Rh</i>.1376<sup>b</sup>20, cf. Ph.2.346, αἱροῦνται φύλακα καὶ βραβευτὴν καὶ μάρτυρα τὸν Κάτωνα Plu.<i>Cat.Mi</i>.44<br /><b class="num">•</b>en enfrentamientos dialécticos βραβευτὴν ἑλέσθαι τῶν λόγων elegir un árbitro que decida entre los discursos</i> Pl.<i>Prt</i>.338b<br /><b class="num">•</b>en las armas, Philipp.Maced.2, ὥσπερ ἀγαθὸς β. ἡ τύχη ... Plb.1.58.1<br /><b class="num">•</b>de dioses ἀφανῶν ἔργων φανερῶν τε β. Orph.<i>H</i>.18.16, en lit. crist. ὅ τε γὰρ [[ἀγωνοθέτης]] ὁ ... θεός, ὅ τε β. ὁ ... υἱὸς τοῦ θεοῦ Clem.Al.<i>Strom</i>.7.3.20, cf. Synes.<i>Ep</i>.137.<br /><b class="num">2</b> en Lidia, cierto [[magistrado]] encargado de algunos ritos y concesión de honores <i>TAM</i> 5.515.7, 903.21, 1269.14, <i>IGR</i> 4.1348.12, 1497.12 (todas imper.).<br /><b class="num">3</b> admin. [[ejercer el cargo de]] [[βραβευτής]] <i>SEG</i> 38.1303.8 (Frigia II/III d.C.).
}}
}}

Latest revision as of 13:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰβευτής Medium diacritics: βραβευτής Low diacritics: βραβευτής Capitals: ΒΡΑΒΕΥΤΗΣ
Transliteration A: brabeutḗs Transliteration B: brabeutēs Transliteration C: vraveftis Beta Code: brabeuth/s

English (LSJ)

βραβευτοῦ, ὁ,
A = βρᾳβεύς, Is.9.35, POxy.1050.11 (ii/iii A.D.); β. τῶν λόγων Pl.Prt. 338b; β. τοῦ δικαίου ὁ δικαστής Arist.Rh.1376b20, cf. Ph.2.346, al.; αἱρεῖσθαί τινα β. Plu.Cat.Mi.44.
II official of a religious confraternity, Buresch Aus Lydien10, Ramsay Eastern Provinces 320.

Spanish (DGE)

(βρᾰβευτής) -οῦ, ὁ
1 árbitro, juez de un certamen o juegos atléticos πότερον ... ἔξεστι τὸν βραβευτὴν τὸν φοίνικα ὁποτέρῳ βούλεται ἀποδοῦναι; ¿es posible que el árbitro dé la palma (del triunfo) a quien quiera de los dos? Chrysipp.Stoic.3.175, cf. SEG 27.261B.84, 86 (Macedonia II a.C.), Plu.2.638e, POxy.1050.11 (II/III d.C.)
poét. o musical, Aristo Phil.13.5.11
en compar. y fig. en rel. c. otras actividades, esp. la jurídica ὑμᾶς αὐτοὺς βραβευτὰς ἁπάντων καταστήσατε Is.9.35, β. τοῦ δικαίου ὁ δικαστής Arist.Rh.1376b20, cf. Ph.2.346, αἱροῦνται φύλακα καὶ βραβευτὴν καὶ μάρτυρα τὸν Κάτωνα Plu.Cat.Mi.44
en enfrentamientos dialécticos βραβευτὴν ἑλέσθαι τῶν λόγων elegir un árbitro que decida entre los discursos Pl.Prt.338b
en las armas, Philipp.Maced.2, ὥσπερ ἀγαθὸς β. ἡ τύχη ... Plb.1.58.1
de dioses ἀφανῶν ἔργων φανερῶν τε β. Orph.H.18.16, en lit. crist. ὅ τε γὰρ ἀγωνοθέτης ὁ ... θεός, ὅ τε β. ὁ ... υἱὸς τοῦ θεοῦ Clem.Al.Strom.7.3.20, cf. Synes.Ep.137.
2 en Lidia, cierto magistrado encargado de algunos ritos y concesión de honores TAM 5.515.7, 903.21, 1269.14, IGR 4.1348.12, 1497.12 (todas imper.).
3 admin. ejercer el cargo de βραβευτής SEG 38.1303.8 (Frigia II/III d.C.).

German (Pape)

[Seite 460] ὁ, dasselbe, von Moeris als hellenistisch erkl., die spätere Form der Prosa; Schiedsrichter, λόγων Plat. Prot. 338 b; Is. 9, 35; δικαίου βρ. ὁ δικαστής Arist. rhet. 1, 16.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
c. βραβεύς.
Étymologie: βραβεύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βραβευτής -οῦ, ὁ βραβεύω scheidsrechter.

Russian (Dvoretsky)

βρᾰβευτής: οῦ ὁ Plat., Isae., Arst., Plut. = βραβεύς 1 и 2.

Greek Monolingual

βραβευτής, ο (AM) βραβεύς
βραβεύς, κριτής.

Greek Monotonic

βρᾰβευτής: -οῦ, ὁ, = το προηγ., μεταγεν. τύπος, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰβευτής: -οῦ, ὁ μεταγεν. τύπος τοῦ βραβεύς. Ἰσαῖ. 78. 28· βρ. τῶν λόγων Πλάτ. Πρωτ. 338Β· βρ. τοῦ δικαίου ὁ δικαστὴς Ἀριστ. Ρητ. 1. 15, 24.

English (Woodhouse)

(see also: βραβεύς) arbitrator

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)