εἰδέα: Difference between revisions

From LSJ

φιλοσοφίαν καινὴν γὰρ οὗτος φιλοσοφεῖ → this man adopts a new philosophy

Source
(big3_13)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eidea
|Transliteration C=eidea
|Beta Code=ei)de/a
|Beta Code=ei)de/a
|Definition=written for <b class="b3">ἰδέα</b> in codd., as <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>436</span> (lyr.), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>5.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>28.3</span>.
|Definition=written for [[ἰδέα]] in codd., as Ar.''Th.''436 (lyr.), [[LXX]] ''Ge.''5.3, ''Ev.Matt.''28.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἰδέα]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εἰδέα''': ἀντὶ [[ἰδέα]], [[ἐνίοτε]] ἐν χειρογρ. ὡς ἐν Ἱππ., Ἀριστοφ. Θεσμ. 438.
|lstext='''εἰδέα''': ἀντὶ [[ἰδέα]], [[ἐνίοτε]] ἐν χειρογρ. ὡς ἐν Ἱππ., Ἀριστοφ. Θεσμ. 438.
}}
}}
{{DGE
{{Thayer
|dgtxt=v. [[ἰδέα]].
|txtha=([[ἰδέα]]) ἰδεας, ἡ (from [[εἶδον]], [[ἰδεῖν]]), [[form]], [[external]] [[appearance]]; [[aspect]], [[look]]: T Tr WH [[εἰδέα]], [[which]] [[see]]), cf. Alberti, Observations, at the [[passage]]; (Tdf. Proleg., p. 81). (Greek writings from [[Pindar]] and [[Herodotus]] down; דְּמוּת Schmidt, [[chapter]] 182,3.)
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':„dša 衣得阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':覺察 相當於: ([[דְּמוּת]]&#x200E;)  ([[מַרְאֶה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':景象,容貌,外觀,像貌;源自([[οἶδα]])*=看見)。參讀 ([[εἶδος]])同義字<br />'''出現次數''':總共(1);太(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 像貌(1) 太28:3
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ας (ἡ) iotacisme p. [[ἰδέα]]
}}
{{pape
|ptext=ἡ, = [[ἰδέα]], [[dubia lectio|l.d.]] bei Hippocr., wie Ar. <i>Th</i>. 438.
}}
}}

Latest revision as of 11:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰδέα Medium diacritics: εἰδέα Low diacritics: ειδέα Capitals: ΕΙΔΕΑ
Transliteration A: eidéa Transliteration B: eidea Transliteration C: eidea Beta Code: ei)de/a

English (LSJ)

written for ἰδέα in codd., as Ar.Th.436 (lyr.), LXX Ge.5.3, Ev.Matt.28.3.

Spanish (DGE)

v. ἰδέα.

Greek (Liddell-Scott)

εἰδέα: ἀντὶ ἰδέα, ἐνίοτε ἐν χειρογρ. ὡς ἐν Ἱππ., Ἀριστοφ. Θεσμ. 438.

English (Thayer)

(ἰδέα) ἰδεας, ἡ (from εἶδον, ἰδεῖν), form, external appearance; aspect, look: T Tr WH εἰδέα, which see), cf. Alberti, Observations, at the passage; (Tdf. Proleg., p. 81). (Greek writings from Pindar and Herodotus down; דְּמוּת Schmidt, chapter 182,3.)

Chinese

原文音譯:„dša 衣得阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:覺察 相當於: (דְּמוּת‎) (מַרְאֶה‎)
字義溯源:景象,容貌,外觀,像貌;源自(οἶδα)*=看見)。參讀 (εἶδος)同義字
出現次數:總共(1);太(1)
譯字彙編
1) 像貌(1) 太28:3

French (New Testament)

ας (ἡ) iotacisme p. ἰδέα

German (Pape)

ἡ, = ἰδέα, l.d. bei Hippocr., wie Ar. Th. 438.