gallina: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζονthere is no greater pain than grief

Source
(2)
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=gallina gallinae N F :: [[hen]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>gallīna</b>: ae, f. 1. [[gallus]],<br /><b>I</b> a [[hen]].<br /><b>I</b> Lit., Varr. R. R. 3, 9, 1; Col. 8, 2, 1; Plaut. Ps. 1, 1, 27 sq.; Cic. de Sen. 16, 56; id. Ac. 2, 18, 57; id. Div. 2, 26, 56; id. N. D. 2, 48, 124; Hor. S. 2, 2, 24; 2, 4, 18 al.—As a [[term]] of endearment: dic me [[igitur]] tuom passerculum, gallinam, coturnicem, Plaut. As. 3, 3, 76.—Comic.: has (litteras) [[quidem]] [[gallina]] scripsit. these are [[hen]]-tracks, Plaut. Ps. 1, 1, 28.—Prov.: gallinae [[filius]] albae, [[child]] of [[fortune]], [[fortune]]'s favorite, Juv. 13, 141; v. [[filius]] and [[albus]].—<br /><b>II</b> Transf.: ad Gallinas, a [[villa]] of the Cœsars on the [[Tiber]], [[near]] [[Rome]], Suet. Galb. 1; cf. Plin. 15, 30, 40, § 137.
|lshtext=<b>gallīna</b>: ae, f. 1. [[gallus]],<br /><b>I</b> a [[hen]].<br /><b>I</b> Lit., Varr. R. R. 3, 9, 1; Col. 8, 2, 1; Plaut. Ps. 1, 1, 27 sq.; Cic. de Sen. 16, 56; id. Ac. 2, 18, 57; id. Div. 2, 26, 56; id. N. D. 2, 48, 124; Hor. S. 2, 2, 24; 2, 4, 18 al.—As a [[term]] of endearment: dic me [[igitur]] tuom passerculum, gallinam, coturnicem, Plaut. As. 3, 3, 76.—Comic.: has (litteras) [[quidem]] [[gallina]] scripsit. these are [[hen]]-tracks, Plaut. Ps. 1, 1, 28.—Prov.: gallinae [[filius]] albae, [[child]] of [[fortune]], [[fortune]]'s favorite, Juv. 13, 141; v. [[filius]] and [[albus]].—<br /><b>II</b> Transf.: ad Gallinas, a [[villa]] of the Cœsars on the [[Tiber]], [[near]] [[Rome]], Suet. Galb. 1; cf. Plin. 15, 30, 40, § 137.
Line 9: Line 12:
}}
}}
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀλεκτρύαινα]], [[ἀλεκτρυονίς]], [[ἀλεκτορίς]]
|sltx=#chicken: [[ἀλεκτορίς]], [[ἀλεκτρυονίς]], [[ἀλεκτρυών]], [[ἀλεκτρύαινα]]
#coward: [[ἀβλεμής]], [[ἀγεννής]], [[ἀθέλιμνος]], [[ἀθυμητής]], [[ἄθυμος]], [[αἰκέλιος]], [[ἀκάρδιος]], [[ἀνάλκιμος]], [[ἄναλκις]], [[ἄνανδρος]], [[ἀνδρογύνης]], [[ἄνευρος]], [[ἀπομάλακος]], [[ἀπότολμος]], [[ἀσπιδαποβλής]], [[ἄσπλαγχνος]], [[ἄτολμος]], [[ἀφάρυμος]], [[ἀφιλοπόλεμος]], [[ἄψυχος]], [[βληχρός]], [[γυναικίας]], [[δεδείκελος]], [[δειδήμων]], [[δείλανδρος]], [[δειλός]], [[δειλόψυχος]], [[δειμαλέος]], [[ἐκπάλαιστος]], [[ἐλεγχής]], [[ἔνδειλος]], [[κακόσπλαγχνος]], [[λευκηπατίας]], [[λυγρός]], [[μαλακός]], [[μαλακόψυχος]], [[μαλθακός]], [[ὀλιγόψυχος]], [[περίδειλος]], [[ῥίψασπις]], [[τρέστης]], [[φιλόζωος]], [[φιλόψυχος]], [[φυγαίχμης]], [[φυγόμαχος]], [[φύξηλις]]
}}
{{lael
|lgtx=[[ἀλεκτορίς]], [[ἀλεκτρυονίς]], [[ἀλεκτρυών]], [[ἀλεκτρύαινα]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=gallina, ae. f. :: 雌鷄。 Gallinae filius albae 大福之人。
}}
{{trml
|trtx====[[hen]]===
Afrikaans: hen; Aghwan: 𐕄𐕒𐕡𐕄𐕒𐕡𐕟; Albanian: pulë; Arabic: دَجَاجَة‎, دُجَاجَة‎, دِجَاجَة‎; Egyptian Arabic: فرخة‎; Hijazi Arabic: دُجاجة‎; Moroccan Arabic: دْجاجة‎; Armenian: հավ; Aromanian: gãljinã; Assamese: কুকুৰা; Assyrian Neo-Aramaic: ܟܬܲܝܬܵܐ‎, ܬܲܪܢܵܓܘܿܠܬܵܐ‎; Asturian: pita, gallina; Azerbaijani: toyuq; Bashkir: тауыҡ; Belarusian: курыца; Bengali: মুরগি; Bikol Central: gunakan; Bulgarian: кокошка; Burmese: ကြက်မ; Catalan: gallina; Chamicuro: atawali; Chechen: котам; Cherokee: ᏣᏔᎦ ᎠᎩᏏ; Chinese Cantonese: 雞乸/鸡乸, 母雞/母鸡; Mandarin: 母雞/母鸡; Min Nan: 雞母/鸡母; Chuvash: чӑх; Coptic: ⲁⲛⲁⲡⲁⲓ; Corsican: gallina; Czech: slepice; Dalmatian: galaina; Danish: høne; Dutch: [[hen]], [[kip]], [[leghen]], [[legkip]]; Esperanto: kokino; Estonian: kana; Ewe: koklonɔ; Faroese: høna; Finnish: kana; French: [[poule]]; Friulian: gjaline; Galician: galiña; Georgian: ქათამი, ქათმისა; German: [[Henne]], [[Legehenne]], [[Huhn]]; Greek: [[κότα]]; Ancient Greek: [[ἀλεκτορίς]], [[ἀλεκτρυονίς]], [[ἀλεκτρυών]], [[ἀλεκτρύαινα]];Hebrew: תרנגולת / תַּרְנְגֹלֶת‎; Hindi: मुर्गी; Hungarian: tyúk; Icelandic: hæna; Ido: hanino; Indonesian: ayam; Ingush: котам; Irish: cearc; Italian: [[gallina]]; Japanese: 雌鶏; Kalenjin: ngoket; Kamba: nguku; Karachay-Balkar: тауукъ; Karakhanid: تَقاغُو‎; Kashmiri: کۄکٕر‎; Kazakh: тауық; Khakas: таңах; Khmer: មាន់ញី; Kikuyu: mwera, ngoko; Komi-Permyak: курӧг; Komi-Zyrian: курӧг; Kongo: nsusu; Korean: 암탉; Kurdish Central Kurdish: مِریشک‎; Northern Kurdish: mirîşk; Southern Kurdish: مامِر‎; Kyrgyz: тоок; Lao: ໄກ່ແມ່; Latin: [[gallina]]; Latvian: vista; Lithuanian: višta; Low German: Heen, Hään, Hohn; Luhya: engokho; Luo: gweno; Macedonian: кокошка; Malay: ayam betina; Maltese: tiġieġ; Manchu: ᡝᠮᡳᠯᡝ; ᠴᠣᡴᠣ; Mapudungun: achao; Mazanderani: کرک‎; Meru: nguku; Mi'kmaq: go'qoli'gwej anim; Mòcheno: henn; Mongolian Cyrillic: эм тахиа, тахиа; Moroccan Amazigh: ⵜⴰⴼⵓⵍⵍⵓⵙⵜ; Neapolitan: gallina; Nivkh: пʼеӄ; Norman: poule, g'linne; Norwegian Bokmål: høne; Nynorsk: høne; Occitan: galina; Old English: henn, hænn; Ossetian: карк; Ottoman Turkish: طاوق‎; Papiamentu: galiña; Pashto: چرګه‎; Persian: مرغ‎, کرک‎; Pirahã: páxaihi; Plautdietsch: Han; Polish: kura; Portuguese: [[galinha]]; Punjabi: کُکَّڑی‎; Quechua: wallpa; Romanian: găină; Romansch: giaglina; Russian: [[курица]]; Sardinian: pudha, pudda; Scottish Gaelic: cearc; Serbo-Croatian Cyrillic: ко̀ко̄шка, ко̏ко̄ш; Roman: kòkōška, kȍkōš; Sicilian: gaddina; Slovak: kurča, sliepka; Slovene: kokoš, kura, koklja; Sogdian: ܡܪܮ‎; Southern Altai: така; Southern Sami: vöönhtse; Spanish: [[gallina]]; Swahili: tembe, kuku; Swedish: höna; Tagalog: inahin; Tajik: мурғ; Tamil: கோழி; Taos: lìlúna; Tarifit: tyaẓiṭ; Tashelhit: ⵜⴰⴼⵓⵍⵍⵓⵙⵜ; Tatar: тавык; Tedim Chin: aak; Telugu: కోడిపెట్ట; Thai: แม่ไก่; Tibetan: བྱ་མོ; Turkish: tavuk, bulli; Turkmen: towuk; Udi: кӏокӏоц́; Udmurt: курег; Ukrainian: курка; Urdu: مرغی‎; Uyghur: مېكىيان‎; Uzbek: tovuq; Venetian: galina, gaƚina, pita; Vietnamese: gà mái; Volapük: jigok, nögamajigok; Walloon: poye, glene; Welsh: iâr; West Frisian: hin; Wolof: ganaar gu jigéen; Yakut: куурусса; Zazaki: kerg
}}
}}

Latest revision as of 16:50, 18 September 2024

Latin > English

gallina gallinae N F :: hen

Latin > English (Lewis & Short)

gallīna: ae, f. 1. gallus,
I a hen.
I Lit., Varr. R. R. 3, 9, 1; Col. 8, 2, 1; Plaut. Ps. 1, 1, 27 sq.; Cic. de Sen. 16, 56; id. Ac. 2, 18, 57; id. Div. 2, 26, 56; id. N. D. 2, 48, 124; Hor. S. 2, 2, 24; 2, 4, 18 al.—As a term of endearment: dic me igitur tuom passerculum, gallinam, coturnicem, Plaut. As. 3, 3, 76.—Comic.: has (litteras) quidem gallina scripsit. these are hen-tracks, Plaut. Ps. 1, 1, 28.—Prov.: gallinae filius albae, child of fortune, fortune's favorite, Juv. 13, 141; v. filius and albus.—
II Transf.: ad Gallinas, a villa of the Cœsars on the Tiber, near Rome, Suet. Galb. 1; cf. Plin. 15, 30, 40, § 137.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) gallīna,¹¹ æ, f. (gallus),
1 poule : Cic. CM 56 || gallina Africana Varro R. 3, 9, 1, poule de Numidie, pintade || [fig.] gallinæ filius albæ Juv. 13, 44, fils de la poule blanche, mortel favorisé des dieux [prov.] || [t. de tendresse] Pl. As. 666
2 ad Gallinas Suet. Galba 1, près des Poules villa de l’empereur sur le Tibre].

Latin > German (Georges)

gallīna, ae, f. (1. gallus), die Henne, das Huhn (Ggstz. gallus), gall. altilis, eine Poularde, Petron.: villatica, rustica, Varro: Africana od. Numidica, Perlhuhn, Varro u. Publil. Syr. com. fr.: gallinae adeps, Scrib.: caro gallinarum, Cael. Aur.: gallinas educare, Pallad.: anatum ova gallinis supponere, Cic.: villa abundat agno, gallinā (kollekt. = gallinis), Cic.: gallina pipat, Varro fr.: gallina cecinit, eine H. hat gekräht, als ein Anzeichen, Ter. Phorm. 708: scherzh., an, obsecro hercle, habent quas gallinae manus? nam has (litteras) quidem gallina scripsit (vgl. unser »Krähenfüße«), Plaut. Pseud. 29 sq.: sprichw., albae gallinae filius, ein Glückskind, Iuven. 13, 141: als Liebkosungswort, Plaut. asin. 666: zur Bezeichnung einer Örtl., ad gallinas, ein Landhaus bei Rom, Plin. 15, 137. Suet. Galb. 1.

Spanish > Greek

  1. chicken: ἀλεκτορίς, ἀλεκτρυονίς, ἀλεκτρυών, ἀλεκτρύαινα
  2. coward: ἀβλεμής, ἀγεννής, ἀθέλιμνος, ἀθυμητής, ἄθυμος, αἰκέλιος, ἀκάρδιος, ἀνάλκιμος, ἄναλκις, ἄνανδρος, ἀνδρογύνης, ἄνευρος, ἀπομάλακος, ἀπότολμος, ἀσπιδαποβλής, ἄσπλαγχνος, ἄτολμος, ἀφάρυμος, ἀφιλοπόλεμος, ἄψυχος, βληχρός, γυναικίας, δεδείκελος, δειδήμων, δείλανδρος, δειλός, δειλόψυχος, δειμαλέος, ἐκπάλαιστος, ἐλεγχής, ἔνδειλος, κακόσπλαγχνος, λευκηπατίας, λυγρός, μαλακός, μαλακόψυχος, μαλθακός, ὀλιγόψυχος, περίδειλος, ῥίψασπις, τρέστης, φιλόζωος, φιλόψυχος, φυγαίχμης, φυγόμαχος, φύξηλις