ὄμβριμος: Difference between revisions

From LSJ

τίς ἥδε κραυγὴ καὶ δόμων περίστασις; → what means this uproar and thronging about the house, what means the crowd standing round the house?

Source
(eksahir)
(CSV import)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omvrimos
|Transliteration C=omvrimos
|Beta Code=o)/mbrimos
|Beta Code=o)/mbrimos
|Definition=η, ον, = sq., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὕδωρ <span class="title">PMag.Lond.</span>121.224. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> f.l. for [[ὄβριμος]] (q.v.).</span>
|Definition=η, ον, = [[ὄμβριος]] ([[rainy]], [[of rain]]), [[ὕδωρ]] PMagLond. 121.224. [[falsa lectio|f.l.]] for ὄβριμος.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] ον, poet. statt [[ὄβριμος]], wird jetzt nicht mehr bei Hom. gelesen, obgleich Herm. de emend. graec. gramm. rat. p. 21 es vertheidigt; aber Pind. nennt den Löwen u. den Typhon so, P. 9, 28 Ol. 4, 8; bei Aesch. Spt. 776 will man [[ὄβριμος]] ändern; [[κεραυνός]], Eur. Ion 212; einzeln bei sp. lyrischen Dichtern.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] ον, poet. statt [[ὄβριμος]], wird jetzt nicht mehr bei Hom. gelesen, obgleich Herm. de emend. graec. gramm. rat. p. 21 es vertheidigt; aber Pind. nennt den Löwen u. den Typhon so, P. 9, 28 Ol. 4, 8; bei Aesch. Spt. 776 will man [[ὄβριμος]] ändern; [[κεραυνός]], Eur. Ion 212; einzeln bei sp. lyrischen Dichtern.
}}
{{elru
|elrutext='''ὄμβρῐμος:''' Plut., [[varia lectio|v.l.]] Hes. = [[ὄβριμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[de lluvia]]
|esgtx=[[de lluvia]]
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον [[de lluvia]] ref. a agua λαβὼν ... χυλὸν ἀρτεμισίας μονοκλώνου καὶ κιννάβαρι καὶ ὕδωρ ὄμβριμον καὶ πάντα λειώσας ... γράφε <b class="b3">toma jugo de artemisa de un solo tronco, cinabrio y agua de lluvia, machácalo todo y escribe</b> P VII 224 ἀναλάμβανε ὕδατι ὀμβρίμῳ <b class="b3">mézclalo con agua de lluvia</b> SM 90 fr.D.3 (fr. lac.)
}}
}}

Latest revision as of 15:05, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄμβρῐμος Medium diacritics: ὄμβριμος Low diacritics: όμβριμος Capitals: ΟΜΒΡΙΜΟΣ
Transliteration A: ómbrimos Transliteration B: ombrimos Transliteration C: omvrimos Beta Code: o)/mbrimos

English (LSJ)

η, ον, = ὄμβριος (rainy, of rain), ὕδωρ PMagLond. 121.224. f.l. for ὄβριμος.

German (Pape)

[Seite 329] ον, poet. statt ὄβριμος, wird jetzt nicht mehr bei Hom. gelesen, obgleich Herm. de emend. graec. gramm. rat. p. 21 es vertheidigt; aber Pind. nennt den Löwen u. den Typhon so, P. 9, 28 Ol. 4, 8; bei Aesch. Spt. 776 will man ὄβριμος ändern; κεραυνός, Eur. Ion 212; einzeln bei sp. lyrischen Dichtern.

Russian (Dvoretsky)

ὄμβρῐμος: Plut., v.l. Hes. = ὄβριμος.

Greek (Liddell-Scott)

ὄμβρῐμος: ἡμαρτημένη γραφὴ ἀντὶ τοῦ ὄβριμος.

English (Autenrieth)

see ὀβριμ.

Spanish

de lluvia

Léxico de magia

-ον de lluvia ref. a agua λαβὼν ... χυλὸν ἀρτεμισίας μονοκλώνου καὶ κιννάβαρι καὶ ὕδωρ ὄμβριμον καὶ πάντα λειώσας ... γράφε toma jugo de artemisa de un solo tronco, cinabrio y agua de lluvia, machácalo todo y escribe P VII 224 ἀναλάμβανε ὕδατι ὀμβρίμῳ mézclalo con agua de lluvia SM 90 fr.D.3 (fr. lac.)