εὐτόνως: Difference between revisions
From LSJ
(strοng) |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | |||
|strgr=adverb from a [[compound]] of εὖ and a derivative of teino (to [[stretch]]); in a [[well]]-[[strung]] [[manner]], i.e. ([[figuratively]]) [[intensely]] (in a [[good]] [[sense]], [[cogently]]; in a [[bad]] [[one]], [[fiercely]]): [[mightily]], [[vehemently]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=adverb (from [[εὔτονος]], and [[this]] from εὖ and [[τείνω]] to [[stretch]] (cf. at [[full]] [[stretch]], [[well]] [[strung]], etc.)), [[vehemently]], [[forcibly]]: [[Xenophon]], Hier. 9,6; [[Aristophanes]], [[Plutarch]], 1095; Diodorus, others.) | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec tension ; avec effort, avec vigueur.<br />'''Étymologie:''' [[εὔτονος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />avec tension ; avec effort, avec vigueur.<br />'''Étymologie:''' [[εὔτονος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{eles | ||
| | |esgtx=[[enérgicamente]], [[vigorosamente]] | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐτόνως:''' [[с напряжением]], [[сильно]], [[усиленно]], [[усердно]] Arph., Xen., Plut. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':eÙtÒnwj 由-拖挪士<br />'''詞類次數''':副詞(2)<br />'''原文字根''':好-伸展 似的<br />'''字義溯源''':強有力地,極有能力,極力地,猛烈地,堅強地;由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[τέ]])Y*=伸展)組成;其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X*=美,善)<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他極有能力(1) 徒18:28;<br />2) 極力的(1) 路23:10 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:08, 28 October 2022
English (Strong)
adverb from a compound of εὖ and a derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely): mightily, vehemently.
English (Thayer)
adverb (from εὔτονος, and this from εὖ and τείνω to stretch (cf. at full stretch, well strung, etc.)), vehemently, forcibly: Xenophon, Hier. 9,6; Aristophanes, Plutarch, 1095; Diodorus, others.)
French (Bailly abrégé)
adv.
avec tension ; avec effort, avec vigueur.
Étymologie: εὔτονος.
Spanish
Russian (Dvoretsky)
εὐτόνως: с напряжением, сильно, усиленно, усердно Arph., Xen., Plut.
Chinese
原文音譯:eÙtÒnwj 由-拖挪士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:好-伸展 似的
字義溯源:強有力地,極有能力,極力地,猛烈地,堅強地;由(εὖ / εὖγε)=好)與(τέ)Y*=伸展)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=美,善)
出現次數:總共(2);路(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 他極有能力(1) 徒18:28;
2) 極力的(1) 路23:10