ἀρχιτελώνης: Difference between revisions

From LSJ

Ζήλου τὸν ἐσθλὸν ἄνδρα καὶ τὸν σώφρονα → Probi viri esto temperantisque aemulus → Dem Edlen eifre nach und dem Besonnenen

Menander, Monostichoi, 192
(strοng)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=architelonis
|Transliteration C=architelonis
|Beta Code=a)rxitelw/nhs
|Beta Code=a)rxitelw/nhs
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chief toll-collector, chief-publican</b>, Ev.Luc.19.2.</span>
|Definition=ἀρχιτελώνου, ὁ, [[chief toll-collector]], [[chief-publican]], Ev.Luc.19.2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[jefe de publícanos]], <i>Eu.Luc</i>.19.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] ὁ, Oberzöllner, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] ὁ, Oberzöllner, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[chef des publicains]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[τελώνης]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχιτελώνης:''' ου ὁ [[главный мытарь]] (сборщик податей) NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρχιτελώνης''': -ου, ὁ, ὁ [[ἀρχιτελώνης]] ὡς καὶ νῦν, τελωνάρχης, Λουκ. 19, 2.
|lstext='''ἀρχιτελώνης''': -ου, ὁ, ὁ [[ἀρχιτελώνης]] ὡς καὶ νῦν, τελωνάρχης, Λουκ. 19, 2.
}}
}}
{{bailly
{{StrongGR
|btext=ου () :<br />chef des publicains.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[τελώνης]].
|strgr=from [[ἀρχή]] and [[τελώνης]]; a [[principle]] [[tax]]-gatherer: [[chief]] [[among]] the publicans.
}}
{{Thayer
|txtha=ἀρχιτελωνου, ὁ, a [[chief]] of the [[tax]]-collectors, [[chief]] [[publican]]: [[τελώνης]].)
}}
{{grml
|mltxt=ο (AM [[ἀρχιτελώνης]])<br />ο [[ανώτατος]] [[τελώνης]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀρχιτελώνης:''' ὁ, [[εισπράκτορας]] φόρων στο [[τελωνείο]], [[τελωνάρχης]], σε Λουκ.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=-ου, [[jefe de publícanos]], <i>Eu.Luc</i>.19.2.
|mdlsjtxt=a [[chief]] [[toll]]-[[collector]], [[chief]]-[[publican]], NTest.
}}
}}
{{StrongGR
{{Chinese
|strgr=from [[ἀρχή]] and [[τελώνης]]; a [[principle]] [[tax]]-gatherer: [[chief]] [[among]] the publicans.
|sngr='''原文音譯''':¢rcitelènhj 阿而希帖羅尼士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':原始-完成(者)<br />'''字義溯源''':稅務首長,收稅官首長,稅吏長;由([[ἀρχή]])=開始)與([[τελώνης]])=稅吏)組成;其中 ([[ἀρχή]])出自([[ἄρχω]])=著手), ([[ἄρχω]])出自([[ἄρχω]])*=為首);而 ([[τετραρχέω]])又由([[τέλος]])=界限)與([[ὠνέομαι]])=購買)組成,其中 ([[τέλος]])出自([[τελέω]])X*=有目標的計劃),而 ([[ὠνέομαι]])出自([[ὠνέομαι]])X*=總計),<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 稅吏長(1) 路19:2
}}
}}

Latest revision as of 11:49, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχιτελώνης Medium diacritics: ἀρχιτελώνης Low diacritics: αρχιτελώνης Capitals: ΑΡΧΙΤΕΛΩΝΗΣ
Transliteration A: architelṓnēs Transliteration B: architelōnēs Transliteration C: architelonis Beta Code: a)rxitelw/nhs

English (LSJ)

ἀρχιτελώνου, ὁ, chief toll-collector, chief-publican, Ev.Luc.19.2.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ jefe de publícanos, Eu.Luc.19.2.

German (Pape)

[Seite 366] ὁ, Oberzöllner, Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
chef des publicains.
Étymologie: ἄρχω, τελώνης.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχιτελώνης: ου ὁ главный мытарь (сборщик податей) NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχιτελώνης: -ου, ὁ, ὁ ἀρχιτελώνης ὡς καὶ νῦν, τελωνάρχης, Λουκ. 19, 2.

English (Strong)

from ἀρχή and τελώνης; a principle tax-gatherer: chief among the publicans.

English (Thayer)

ἀρχιτελωνου, ὁ, a chief of the tax-collectors, chief publican: τελώνης.)

Greek Monolingual

ο (AM ἀρχιτελώνης)
ο ανώτατος τελώνης.

Greek Monotonic

ἀρχιτελώνης: ὁ, εισπράκτορας φόρων στο τελωνείο, τελωνάρχης, σε Λουκ.

Middle Liddell

a chief toll-collector, chief-publican, NTest.

Chinese

原文音譯:¢rcitelènhj 阿而希帖羅尼士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:原始-完成(者)
字義溯源:稅務首長,收稅官首長,稅吏長;由(ἀρχή)=開始)與(τελώνης)=稅吏)組成;其中 (ἀρχή)出自(ἄρχω)=著手), (ἄρχω)出自(ἄρχω)*=為首);而 (τετραρχέω)又由(τέλος)=界限)與(ὠνέομαι)=購買)組成,其中 (τέλος)出自(τελέω)X*=有目標的計劃),而 (ὠνέομαι)出自(ὠνέομαι)X*=總計),
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 稅吏長(1) 路19:2