ἀντία: Difference between revisions
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
(2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antia | |Transliteration C=antia | ||
|Beta Code=a)nti/a | |Beta Code=a)nti/a | ||
|Definition=v. sub <b class=" | |Definition=v. sub [[ἀντίος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=• Diccionario Micénico: <i>a-ti-ja</i>. | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ἀντία]] n. pl. of [[ἀντίος]]. <br /> <b>a</b> pro adv., [[adversely]], [[otherwise]] “τὸ δ' [[οἴκοθεν]] [[ἀντία]] πράξει” (P. 8.52) <br /> <b>b</b> [[pro prep]].<br /> <b>I</b> c. gen., [[contrary]] to σὲ δἀντία προτέρων φθέγξομαι (O. 1.36) καὶ τὰν πατρὸς [[ἀντία]] Μήδειαν θεμέναν γάμον αὐτᾷ [[against]] her [[father]]'s wishes (O. 13.53) <br /> <b>II</b> c. dat., [[against]] [[οὐκ]] ἐρίζων [[ἀντία]] τοῖς ἀγαθοῖς (P. 4.285) | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i> • [[ἀντίον]], • [[ἀντία]] :<br /><b>1</b> en face de, gén.;<br /><b>2</b> contre, à l'encontre de, gén. <i>rar. dat.</i><br /><b>3</b> [[de son côté]], [[à son tour]] : τὸν δ' [[ἀντίον]] ηὔδα OD il lui répondit.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext=<b class="num">III</b> [[ἀντίον]] и [[ἀντία]] в знач. praep. [[cum]] gen. (редко [[cum]] dat.)<br /><b class="num">1</b> [[напротив]], [[лицом к лицу]] (ἀ. τινὸς στήσεσθαι Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[в присутствии]] (ἀ. τινὸς μηδεμίαν φωνὴν [[ἱέναι]] Her.);<br /><b class="num">3</b> (со смыслом враждебности), [[против]] (ἀ. τινὶ ἐρίζειν Pind.; ἀ. τινὶ ἐς μάχην [[ἰέναι]] Her.). | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0249.png Seite 249]] s. [[ἀντίος]] u. [[ἀντί]] | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντία''': ἴδε ἐν λ. [[ἀντίος]]. | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=see [[ἀντίος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντία:''' ως επίρρ., βλ. ἀντιός II. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:45, 11 December 2022
English (LSJ)
v. sub ἀντίος.
Spanish (DGE)
• Diccionario Micénico: a-ti-ja.
English (Slater)
ἀντία n. pl. of ἀντίος.
a pro adv., adversely, otherwise “τὸ δ' οἴκοθεν ἀντία πράξει” (P. 8.52)
b pro prep.
I c. gen., contrary to σὲ δἀντία προτέρων φθέγξομαι (O. 1.36) καὶ τὰν πατρὸς ἀντία Μήδειαν θεμέναν γάμον αὐτᾷ against her father's wishes (O. 13.53)
II c. dat., against οὐκ ἐρίζων ἀντία τοῖς ἀγαθοῖς (P. 4.285)
French (Bailly abrégé)
adv. • ἀντίον, • ἀντία :
1 en face de, gén.;
2 contre, à l'encontre de, gén. rar. dat.
3 de son côté, à son tour : τὸν δ' ἀντίον ηὔδα OD il lui répondit.
Étymologie: ἀντί.
Russian (Dvoretsky)
III ἀντίον и ἀντία в знач. praep. cum gen. (редко cum dat.)
1 напротив, лицом к лицу (ἀ. τινὸς στήσεσθαι Hom.);
2 в присутствии (ἀ. τινὸς μηδεμίαν φωνὴν ἱέναι Her.);
3 (со смыслом враждебности), против (ἀ. τινὶ ἐρίζειν Pind.; ἀ. τινὶ ἐς μάχην ἰέναι Her.).
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
ἀντία: ἴδε ἐν λ. ἀντίος.
English (Autenrieth)
see ἀντίος.
Greek Monotonic
ἀντία: ως επίρρ., βλ. ἀντιός II.