βαρύλυπος: Difference between revisions

From LSJ

μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτοςgreat is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage

Source
(7)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[βαρύλυπος]], -ον)<br />[[βαριά]] [[λυπημένος]], [[περίλυπος]].
|mltxt=-η, -ο (Α [[βαρύλυπος]], -ον)<br />[[βαριά]] [[λυπημένος]], [[περίλυπος]].
}}
{{elru
|elrutext='''βαρύλῡπος:''' глубоко огорченный, печальный Plut.
}}
}}

Revision as of 17:44, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρύλῡπος Medium diacritics: βαρύλυπος Low diacritics: βαρύλυπος Capitals: ΒΑΡΥΛΥΠΟΣ
Transliteration A: barýlypos Transliteration B: barylypos Transliteration C: varylypos Beta Code: baru/lupos

English (LSJ)

ον,

   A very sad, Plu.2.114f (Sup.).

German (Pape)

[Seite 434] schwer gekränkt. betrübt, Plut. consol. ad Apoll. p. 351, superl.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύλῡπος: -ον, ὁ λίαν τεθλιμμένος, Πλούτ. 2. 114Β.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
seul. Sp. βαρυλυπότατος;
accablé de chagrin.
Étymologie: βαρύς, λύπη.

Spanish (DGE)

hundido de dolor compar. οἱ βαρυλυπότατοι ... πραότατοι γίγνονται πολλάκις ὑπὸ τοῦ χρόνου Plu.2.114f.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α βαρύλυπος, -ον)
βαριά λυπημένος, περίλυπος.

Russian (Dvoretsky)

βαρύλῡπος: глубоко огорченный, печальный Plut.