Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιτίμημα: Difference between revisions

From LSJ

Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei

Menander, Monostichoi, 389
(14)
(2)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιτίμημα]], τὸ (Α) [[επιτιμώ]]<br /><b>1.</b> [[ποινή]], [[πρόστιμο]]<br /><b>2.</b> [[επιτίμηση]], [[επίπληξη]], [[μομφή]] («τὰ μὲν οὖν ἐπιτιμήματα ἐκ [[πέντε]] εἰδῶν φέρουσιν», <b>Αριστοτ.</b>).
|mltxt=[[ἐπιτίμημα]], τὸ (Α) [[επιτιμώ]]<br /><b>1.</b> [[ποινή]], [[πρόστιμο]]<br /><b>2.</b> [[επιτίμηση]], [[επίπληξη]], [[μομφή]] («τὰ μὲν οὖν ἐπιτιμήματα ἐκ [[πέντε]] εἰδῶν φέρουσιν», <b>Αριστοτ.</b>).
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιτίμημα:''' ατος (τῑ) τό порицание, упрек Arst., Plut.
}}
}}

Revision as of 06:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτίμημα Medium diacritics: ἐπιτίμημα Low diacritics: επιτίμημα Capitals: ΕΠΙΤΙΜΗΜΑ
Transliteration A: epitímēma Transliteration B: epitimēma Transliteration C: epitimima Beta Code: e)piti/mhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A legal penalty, IG12.75, 11(2).199A65 (Delos, iii B.C.), etc.    2 censure, criticism, Arist.Po.1461b22 (pl.), Plu.2.1110e (pl.).

German (Pape)

[Seite 993] τό, das Vorgeworfene, Vorwurf, Beschuldigung, Arist. poet. 25; Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτίμημα: τό, τίμημα, ποινή, Συλλ. Ἐπιγρ. 2266. 15. 2) ἐπιτίμησις, ἔλεγχος, ψόγος, Ἀριστ. Ποιητ. 25, 32, Πλούτ. 2. 1110Ε.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
blâme, censure.
Étymologie: ἐπιτιμάω.

Greek Monolingual

ἐπιτίμημα, τὸ (Α) επιτιμώ
1. ποινή, πρόστιμο
2. επιτίμηση, επίπληξη, μομφή («τὰ μὲν οὖν ἐπιτιμήματα ἐκ πέντε εἰδῶν φέρουσιν», Αριστοτ.).

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτίμημα: ατος (τῑ) τό порицание, упрек Arst., Plut.