ἀποκυλίω: Difference between revisions
οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → keeping silence is not shameful; speaking at random is (Menander)
(3) |
(1) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποκῠλίω:''' μέλ. -ίσω [ῑ], [[κυλώ]] [[μακριά]], σε Καινή Διαθήκη — Παθ., σε Λουκ. | |lsmtext='''ἀποκῠλίω:''' μέλ. -ίσω [ῑ], [[κυλώ]] [[μακριά]], σε Καινή Διαθήκη — Παθ., σε Λουκ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποκῠλίω:''' <b class="num">1)</b> откатывать, отваливать (τὸν λίθον NT);<br /><b class="num">2)</b> pass. катиться, лететь кувырком (ἐπὶ κεφαλήν Luc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:20, 31 December 2018
English (LSJ)
A roll away, LXX Ge.29.3,al., D.S.14.116, Ev.Matt.28.2, Apollod.3.15.7:—Pass., Luc. Rh.Pr.3.
German (Pape)
[Seite 309] = άποκυλίνδω, N. T. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκῠλίω: μέλλ. -ίσω [ῑ], κυλίω μακράν, Ἑβδ. καὶ Καιν. Διαθ. - Παθ., Λουκ. Ρητ. διδ. 3.
French (Bailly abrégé)
1 tr. faire rouler;
2 intr. rouler.
Étymologie: ἀπό, κυλίω.
Spanish (DGE)
1 echar a rodar, hacer rodar λίθουςἈρχ.Ἐφ. 1923.39.59 (Oropo IV a.C.), τὸν λίθον LXX Ge.29.3, τὸ σῶμα αὐτοῦ ἀπὸ τῆς στρωμνῆς LXX Iu.13.9, cf. Eu.Matt.28.2, Apollod.3.15.7, D.S.14.116, en v. pas., Luc.Rh.Pr.3, Eu.Luc.24.2.
2 fig. en v. med.-pas. caer en εἰς ἕτερον (ἔγκλημα) ἀπεκυλίσθησαν S.E.M.11.34, cf. Anon.Mirac.Thecl.41.19.
English (Strong)
from ἀπό and κυλιόω; to roll away: roll away (back).
English (Thayer)
future ἀποκυλίσω; 1st aorist ἀπεκυλισα; perfect passive (3rd person singular ἀποκεκύλισται R G L but T Tr WH, ἀνακεκυλισται), participle ἀποκεκυλισμενος; to roll off or away: Josephus, Antiquities 4,8, 37; 5,11, 3; Lucian, rhet. praec. 3.) But see ἀνακυλίω.
Greek Monotonic
ἀποκῠλίω: μέλ. -ίσω [ῑ], κυλώ μακριά, σε Καινή Διαθήκη — Παθ., σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποκῠλίω: 1) откатывать, отваливать (τὸν λίθον NT);
2) pass. катиться, лететь кувырком (ἐπὶ κεφαλήν Luc.).