ἀποκυλίω

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκῠλίω Medium diacritics: ἀποκυλίω Low diacritics: αποκυλίω Capitals: ΑΠΟΚΥΛΙΩ
Transliteration A: apokylíō Transliteration B: apokyliō Transliteration C: apokylio Beta Code: a)pokuli/w

English (LSJ)

roll away, LXX Ge.29.3,al., D.S.14.116, Ev.Matt.28.2, Apollod.3.15.7:—Pass., Luc. Rh.Pr.3.

Spanish (DGE)

1 echar a rodar, hacer rodar λίθουςἈρχ.Ἐφ. 1923.39.59 (Oropo IV a.C.), τὸν λίθον LXX Ge.29.3, τὸ σῶμα αὐτοῦ ἀπὸ τῆς στρωμνῆς LXX Iu.13.9, cf. Eu.Matt.28.2, Apollod.3.15.7, D.S.14.116, en v. pas., Luc.Rh.Pr.3, Eu.Luc.24.2.
2 fig. en v. med.-pas. caer en εἰς ἕτερον (ἔγκλημα) ἀπεκυλίσθησαν S.E.M.11.34, cf. Anon.Mirac.Thecl.41.19.

German (Pape)

[Seite 309] = άποκυλίνδω, N.T. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

1 tr. faire rouler;
2 intr. rouler;
NT: enlever en roulant.
Étymologie: ἀπό, κυλίω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκῠλίω:
1 откатывать, отваливать (τὸν λίθον NT);
2 pass. катиться, лететь кувырком (ἐπὶ κεφαλήν Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκῠλίω: μέλλ. -ίσω [ῑ], κυλίω μακράν, Ἑβδ. καὶ Καιν. Διαθ. - Παθ., Λουκ. Ρητ. διδ. 3.

English (Strong)

from ἀπό and κυλιόω; to roll away: roll away (back).

English (Thayer)

future ἀποκυλίσω; 1st aorist ἀπεκυλισα; perfect passive (3rd person singular ἀποκεκύλισται R G L but T Tr WH, ἀνακεκυλισται), participle ἀποκεκυλισμενος; to roll off or away: Josephus, Antiquities 4,8, 37; 5,11, 3; Lucian, rhet. praec. 3.) But see ἀνακυλίω.

Greek Monotonic

ἀποκῠλίω: μέλ. -ίσω [ῑ], κυλώ μακριά, σε Καινή Διαθήκη — Παθ., σε Λουκ.

Middle Liddell

to roll away, NTest.:—Pass., Luc.

Chinese

原文音譯:¢pokul⋯w 阿坡-去里哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:從-滾
字義溯源:輥開,壓回;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(κυλίω)=轉,打滾)組成;其中 (κυλίω)出自(κῦμα)=巨浪),而 (κῦμα)又出自(κυρόω)X*=彎,大浪)
出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)
譯字彙編
1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;
2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;
3) 已經輥開了(1) 可16:4