θρύψις: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(5)
(2b)
Line 21: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θρύψις:''' -εως, ἡ, [[θραύση]], [[σπάσιμο]] σε [[πολλά]] μικρά κομμάτια· μεταφ., [[μαλθακότητα]], [[αδυναμία]], [[διαφθορά]], [[ακολασία]], σε Ξεν., Πλάτ., κ.λπ.
|lsmtext='''θρύψις:''' -εως, ἡ, [[θραύση]], [[σπάσιμο]] σε [[πολλά]] μικρά κομμάτια· μεταφ., [[μαλθακότητα]], [[αδυναμία]], [[διαφθορά]], [[ακολασία]], σε Ξεν., Πλάτ., κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''θρύψις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> дробление, деление (κατὰ [[μέρος]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> расчесывание, причесывание (τῆς [[κόμης]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> рассеяние, разрежение (τοῦ ἀέρος Arst.);<br /><b class="num">4)</b> расслабленность, вялость (τοῦ σώματος [[ἀσθένεια]] καὶ θ. Plut.);<br /><b class="num">5)</b> изнеженность, любовь к роскоши (τῶν Περσῶν Xen.).
}}
}}

Revision as of 14:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρύψις Medium diacritics: θρύψις Low diacritics: θρύψις Capitals: ΘΡΥΨΙΣ
Transliteration A: thrýpsis Transliteration B: thrypsis Transliteration C: thrypsis Beta Code: qru/yis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A breaking in small pieces, οὔτε . . εἴη ἂν ἄπειρος ἡ θ. Arist.GC316b30; dispersion, ἡ θ. τοῦ ἀέρος Id.de An.419b23; coupled with διάλυσις, Chrysipp.Stoic.2.173.    II softness, weakness, σώματος Plu.Dem.4: esp. metaph., debauchery, X.Cyr.8.8.16, Plu.Lyc. 14: pl., Id.2.732e.    2 daintiness, κόμης ib.693b; θ. (cj. for τρίψις) ἐπικρατίδων Hp.Praec.10.

German (Pape)

[Seite 1221] ἡ, das Zerreiben, Zermalmen, Aufreiben, ἀέρος Arist. de anim. 2, 8, Sp.; – Weichlichkeit, schwelgerische Lebensart, Luxus, Xen. Cyr. 8, 8, 16 u. öfter bei Sp., wie Plut. Dem. 4 Lycurg. 14 Ael. H. A. 5, 11. 6, 19.

Greek (Liddell-Scott)

θρύψις: -εως, ἡ, θραῦσις εἰς μικρὰ τεμάχια, σύντριψις, οὔτε... εἴη ἂν ἄπειρος ἡ θρ. Ἀριστ. π. Γεν. καὶ Φθορ. 1. 2, 20, πρβλ. τὸ π. Ψυχ. 2. 8, 5. ΙΙ. μεταφ., μαλακότης, ἀδυναμία, ἀκολασία, ἀσέλγεια, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 16, Πλούτ. ἐν Λυκούργ. 14, Ἀνθ. Π. 8. 166, κτλ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d’énerver ; mollesse, vie molle et efféminée.
Étymologie: θρύπτω.

Greek Monotonic

θρύψις: -εως, ἡ, θραύση, σπάσιμο σε πολλά μικρά κομμάτια· μεταφ., μαλθακότητα, αδυναμία, διαφθορά, ακολασία, σε Ξεν., Πλάτ., κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

θρύψις: εως ἡ1) дробление, деление (κατὰ μέρος Arst.);
2) расчесывание, причесывание (τῆς κόμης Plut.);
3) рассеяние, разрежение (τοῦ ἀέρος Arst.);
4) расслабленность, вялость (τοῦ σώματος ἀσθένεια καὶ θ. Plut.);
5) изнеженность, любовь к роскоши (τῶν Περσῶν Xen.).