ὀψίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀνὴρ ἀπειργασμένος καλὸς κἀγαθός → a perfect gentleman

Source
(5)
(3b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀψίζω:''' ([[ὀψέ]]), μέλ. <i>-ίσω</i>, κάνω, [[πηγαίνω]] ή [[έρχομαι]] [[αργά]], [[βραδέως]], καθυστερημένα, σε Ξεν. — Παθ., <i>ὀψισθέντες</i>, καθυστερημένοι, αυτοί που τους βρήκε η [[νύχτα]], στον ίδ.
|lsmtext='''ὀψίζω:''' ([[ὀψέ]]), μέλ. <i>-ίσω</i>, κάνω, [[πηγαίνω]] ή [[έρχομαι]] [[αργά]], [[βραδέως]], καθυστερημένα, σε Ξεν. — Παθ., <i>ὀψισθέντες</i>, καθυστερημένοι, αυτοί που τους βρήκε η [[νύχτα]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀψίζω:''' тж. med.-pass. запаздывать, задерживаться (ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες Xen.): οἱ ὀψίζοντες Xen. приходящие поздно, опаздывающие.
}}
}}

Revision as of 08:24, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψίζω Medium diacritics: ὀψίζω Low diacritics: οψίζω Capitals: ΟΨΙΖΩ
Transliteration A: opsízō Transliteration B: opsizō Transliteration C: opsizo Beta Code: o)yi/zw

English (LSJ)

(ὀψέ)

   A do, go, or come late, X.An.4.5.5, HG6.5.21, Plu.Lyc. 12:—Pass., ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς to be in the streets late at night, Lys.Fr.18, cf. X.Cyn.6.4; ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες belated, benighted, Id.Lac.6.4; ὠψίσθημεν τῆς ἀναγωγῆς Hld.5.22.

German (Pape)

[Seite 432] spät thun, spät od. zu spät kommen, Xen. Hell. 6, 5, 21 u. öfter, u. Sp.; – pass. sich verspäten, ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, noch spät Abends auf den Straßen sein, Lys. bei B. A. 110; Xen. Cyn. 6, 4; ὀψισθέντες, Lac. 6, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψίζω: μέλλ. -ίσω, (ὀψὲ) πράττω τι ἀργά, ὑπάγωἔρχομαι ἀργά, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 5, Ἑλλ. 6. 5, 21· οὕτω καὶ ἐν τῷ παθητ., ὀψίζομαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, διαμένω ἀργὰ τὴν νύκτα ἐν ταῖς ὁδοῖς Λυσ. Ἀποσπ. 8, πρβλ. Ξεν. Κυν. 6, 4· ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες, καταληφθέντες ὑπὸ τῆς νυκτός, ὁ αὐτ. ἐν Λακ. 6, 4.

French (Bailly abrégé)

faire qch tard, venir tard;
Moy. ὀψίζομαι (ao. ὠψίσθην) faire qch ou venir tard dans la soirée.
Étymologie: ὀψέ.

Greek Monolingual

ὀψίζω (ΑΜ) οψέ
1. πράττω κάτι αργά
2. πηγαίνω ή έρχομαι.

Greek Monotonic

ὀψίζω: (ὀψέ), μέλ. -ίσω, κάνω, πηγαίνω ή έρχομαι αργά, βραδέως, καθυστερημένα, σε Ξεν. — Παθ., ὀψισθέντες, καθυστερημένοι, αυτοί που τους βρήκε η νύχτα, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ὀψίζω: тж. med.-pass. запаздывать, задерживаться (ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες Xen.): οἱ ὀψίζοντες Xen. приходящие поздно, опаздывающие.