ὑποβλήδην: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(4b) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑποβλήδην:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> перебивая (τὸν ὑ. ἠμείβετο Hom.);<br /><b class="num">2)</b> искоса (χῶρον ὑ. ἐσκέψατο HH). | |elrutext='''ὑποβλήδην:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> перебивая (τὸν ὑ. ἠμείβετο Hom.);<br /><b class="num">2)</b> искоса (χῶρον ὑ. ἐσκέψατο HH). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ὑποβάλλω]]<br /><b class="num">I.</b> adv. throwing in [[covertly]], i. e. by way of [[caution]] or [[reproof]], or by way of [[interruption]], Il.<br /><b class="num">II.</b> [[askance]], Hhymn. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:45, 9 January 2019
English (LSJ)
Dor. ὑπο-βλήδαν Diusap.Stob.4.21.17:—Adv.
A by way of interruption, ὑ. ἠμείβετο Il.1 292; v. ὑποβάλλω 111, ὑποβολή 1.3,4. 2 in answer, A.R.1.699, 3.400, Q.S.2.147. 3 speaking in turn, Coluth.146. II supposititiously, ὑ. ἐτέκοντο Man.6.292. III askance, ὑ. ἐσκέψατο h.Merc.415.
German (Pape)
[Seite 1211] adv., 1) eigtl. darunterwerfend, bes. ein Wort, d. i. in die Rede fallend, die Rede unterbrechend, einwerfend, ὑποβλήδην ἠμείβετο Il. 1, 292, u. sp. D., wie Ap. Rh. 1, 699. – 2) untergeschoben, ἐτέκοντο Maneth. 6, 292. – 3) seitwärts blickend, H. h. Merc. 415, wo man das freilich angemessenere ὑποβλέβδην vermuthet hat, was sonst nicht vorkommt.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποβλήδην: Ἐπίρρ., ὑποβάλλων τὸν ἑαυτοῦ λόγον καὶ διακόπτων τὸν λέγοντα, τὸν δ’ ἄρ’ ὑποβλήδην ἠμείβετο δῖος Ἀχιλλεὺς Ἰλ. Α. 292· πρβλ. Herm. Opusc. 5. 305 κἑξ., καὶ ἴδε ὑποβάλλω ΙΙΙ, ὑποβολὴ Ι. 3. ΙΙ. καθ’ ὑποβολήν, ψευδῶς, ὑπ. ἐτέκοντο Μανέθων 6. 262. ΙΙΙ. λοξῶς, πλαγίως, ὑπ. ἐσκέψατο Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 415· ἴδε Herm. ἔνθ’ ἀνωτ.
French (Bailly abrégé)
adv.
en prenant la parole à son tour, en répliquant.
Étymologie: ὑποβάλλω.
English (Autenrieth)
interrupting, Il. 1.292†.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. ὑποβλήδαν Α- επίρρ.
1. παρεμβαίνοντας και διακόπτοντας την ομιλία του άλλου («ὑποβλήδην ἠμείβετο», Ομ. Ιλ.)
2. λοξά, με λοξό βλέμμα («ὑποβλήδην ἐσκέψατο», Ύμν. Ερμ.)
3. σε απάντηση, απαντώντας
4. μιλώντας με την σειρά του
5. υποβολιμαία, ψευδώς («μητέρες ὑποβλήδην ἔκειντο», Μαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ὑποβλη- του ὑποβάλλω (πρβλ. παθ. αόρ. ὑπε-βλή-θην) + επιρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. παραβλή-δην].
Greek Monotonic
ὑποβλήδην: (ὑποβάλλω), επίρρ.,
I. αυτός που επιβάλλεται εμμέσως, δηλ. με επιφυλακτικότητα ή ως ένδειξη μομφής, ελέγχου, αποδοκιμασίας ή για να διακόψει αυτόν που μιλά, σε Ομήρ. Ιλ.
II. λοξά, στραβά, πλαγίως, σε Ομηρ. Ύμν.
Russian (Dvoretsky)
ὑποβλήδην: adv.
1) перебивая (τὸν ὑ. ἠμείβετο Hom.);
2) искоса (χῶρον ὑ. ἐσκέψατο HH).
Middle Liddell
ὑποβάλλω
I. adv. throwing in covertly, i. e. by way of caution or reproof, or by way of interruption, Il.
II. askance, Hhymn.