ἐπικαταίρω: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει σεαυτῷ καταλιπεῖν εὐδοξίαν → Tibi studeto gloriam relinquere → Dir guten Ruf zu hinterlassen sei bemüht
(2) |
(1ab) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπικαταίρω:''' досл. опускаться, перен. набрасываться (νεκροῖς [[ὥσπερ]] [[ὄρνις]] Plut.). | |elrutext='''ἐπικαταίρω:''' досл. опускаться, перен. набрасываться (νεκροῖς [[ὥσπερ]] [[ὄρνις]] Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />intr. to [[sink]] [[down]] [[upon]], τινί Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:20, 9 January 2019
English (LSJ)
intr.,
A swoop down upon, νεκροῖς ὥσπερ ὄρνιν Plu.Pomp.31.
German (Pape)
[Seite 946] darüber herfallen, νεκροῖς ὥςπερ ὄρνιν ἐπικαταίρειν Plut. Pomp. 31 E.
French (Bailly abrégé)
s’abattre sur.
Étymologie: ἐπί, καταίρω.
Greek Monolingual
ἐπικαταίρω (Α)
επιτίθεμαι από ψηλά εναντίον κάποιου, όπως τα σαρκοβόρα όρνια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κατ-αίρω «εφορμώ»].
Greek Monotonic
ἐπικαταίρω: αμτβ., ορμώ, πέφτω πάνω σε, τινί, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικαταίρω: досл. опускаться, перен. набрасываться (νεκροῖς ὥσπερ ὄρνις Plut.).