λευκήρετμος: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(3) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λευκήρετμος:''' беловесельный, с белыми веслами ([[Ἄρης]], sc. [[στόλος]] Eur.). | |elrutext='''λευκήρετμος:''' беловесельный, с белыми веслами ([[Ἄρης]], sc. [[στόλος]] Eur.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=λευκ-ήρετμος, ον [[ἐρετμός]]<br />with [[white]] oars, Eur. | |||
}} | }} |
Revision as of 03:40, 10 January 2019
English (LSJ)
ον,
A with white oars, Ἄρης E.IA283 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 33] mit weißen Rudern, Eur. I. A. 283.
Greek (Liddell-Scott)
λευκήρετμος: -ον, ἔχων λευκὰς κώπας, Ἄρης Ψευδο-Εὐρ. Ι. Α. 283.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux rames blanches.
Étymologie: λευκός, ἐρετμός.
Greek Monolingual
λευκήρετμος, -ον (Α)
αυτός που έχει λευκά κουπιά («λευκήρετμος Ἄρης», Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λευκ(ο)- + -ήρετμος (< ἐρετμόν «κουπί». Το -η- του τ. οφείλεται στη λειτουργία του νόμου της εκτάσεως εν συνθέσει (πρβλ. ευ-ή-ρετμος, φιλ-ήρετμος)].
Greek Monotonic
λευκήρετμος: -ον (ἐρετμός), αυτός που έχει άσπρα κουπιά, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
λευκήρετμος: беловесельный, с белыми веслами (Ἄρης, sc. στόλος Eur.).