θυρσάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔστ' ἦμαρ ὅτε Φοίβος πάλιν ελεύσεται καὶ ες αεί ἔσσεται → the time will come when Apollo will return to stay forever

Source
(2b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyrsazo
|Transliteration C=thyrsazo
|Beta Code=qursa/zw
|Beta Code=qursa/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bear</b> or <b class="b2">brandish the thyrsus</b>, <b class="b3">θυρσαδδωᾶν</b> Lacon. part. gen. pl. fem. for <b class="b3">θυρσαζουσῶν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1313</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bear]] or <b class="b2">brandish the thyrsus</b>, <b class="b3">θυρσαδδωᾶν</b> Lacon. part. gen. pl. fem. for <b class="b3">θυρσαζουσῶν</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1313</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:30, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θυρσάζω Medium diacritics: θυρσάζω Low diacritics: θυρσάζω Capitals: ΘΥΡΣΑΖΩ
Transliteration A: thyrsázō Transliteration B: thyrsazō Transliteration C: thyrsazo Beta Code: qursa/zw

English (LSJ)

   A bear or brandish the thyrsus, θυρσαδδωᾶν Lacon. part. gen. pl. fem. for θυρσαζουσῶν, Ar.Lys.1313.

German (Pape)

[Seite 1227] das Bacchusfest mit dem Thyrsus feiern; bei Ar. Lys. 1313 in lakonischer Form Βακχᾶν θυρσαδδωᾶν, od. nach dem cod. Rav. θυρσαδδοᾶν, für θυρσαζουσῶν.

Greek (Liddell-Scott)

θυρσάζω: φέρωπάλλω τὸν θύρσον, θυραδδοᾶν Λακων. μετχ. γεν. πληθ. θηλ. ἀντὶ θυρσαζουσῶν, Ἀριστοφ. Λυσ. 1313, ἔνθα ἴδε Δινδόρφ.

Greek Monolingual

θυρσάζω (Α) θύρσος
κρατώ θύρσο, πάλλω με το χέρι μου θύρσο, θυρσοφορώ.

Russian (Dvoretsky)

θυρσάζω: лак. θυρσάδδω (только gen. pl. part. praes., f θυρσαδδοᾶν = *θυρσαζουσῶν) потрясать тирсом: ᾇπερ Βακχᾶν θυρσαδδοᾶν Arph. подобно вакханкам, помахивающим тирсами.