ἀπαληθεύω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατοςthere is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
(1)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπᾰληθεύω:''' говорить всю правду (πρός τινα Xen.).
|elrutext='''ἀπᾰληθεύω:''' говорить всю правду (πρός τινα Xen.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[speak]] the [[whole]] [[truth]], Xen., in Mid.
}}
}}

Revision as of 12:30, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰληθεύω Medium diacritics: ἀπαληθεύω Low diacritics: απαληθεύω Capitals: ΑΠΑΛΗΘΕΥΩ
Transliteration A: apalētheúō Transliteration B: apalētheuō Transliteration C: apalitheyo Beta Code: a)palhqeu/w

English (LSJ)

   A speak the whole truth, πρός τινα X.Oec.3.12: c. acc., χρόνος ὁ πάντα ἐκκαλύπτων καὶ ἀπαληθεύων Ael.Fr.62.

German (Pape)

[Seite 276] die Wahrheit gerad heraussagen, Xen. Oec. 3, 12. Auch die Wahrheit erforschen; bewähren, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰληθεύω: λέγω πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν, πρός τινα Ξεν. Οἰκ. 3. 12. ἐν μέσ. τύπ. ΙΙ. ἀπαληθεύω, ἐξευρίσκω τὴν ἀλήθειαν, ἐκφαίνω τὴν ἀλήθειαν, Σουΐδ.

French (Bailly abrégé)

dire la vérité.
Étymologie: ἀπό, ἀληθεύω.

Spanish (DGE)

decir la verdad πρὸς ἡμᾶς X.Oec.3.12
tr. χρόνος ὁ πάντα ἐκκαλύπτων καὶ ἀπαληθεύων el tiempo, que desvela y dice la verdad de todas las cosas Ael.Fr.62.

Greek Monolingual

ἀπαληθεύω (Α)
λέω όλη την αλήθεια.

Greek Monotonic

ἀπᾰληθεύω: λέγω ολόκληρη την αλήθεια, στη Μέσ., σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀπᾰληθεύω: говорить всю правду (πρός τινα Xen.).

Middle Liddell


to speak the whole truth, Xen., in Mid.