ποιμανόριον: Difference between revisions

From LSJ

περὶ οὐδὲν γὰρ οὕτως ὑπάρχει τῶν ἀνθρωπίνων ἔργων βεβαιότης ὡς περὶ τὰς ἐνεργείας τὰς κατ' ἀρετήν → since none of man's functions possess the quality of permanence so fully as the activities in conformity with virtue

Source
(3b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ποιμᾱνόριον:''' τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.
|elrutext='''ποιμᾱνόριον:''' τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.
}}
{{elnl
|elnltext=ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] kudde, leger.
}}
}}

Revision as of 08:04, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποιμᾱνόριον Medium diacritics: ποιμανόριον Low diacritics: ποιμανόριον Capitals: ΠΟΙΜΑΝΟΡΙΟΝ
Transliteration A: poimanórion Transliteration B: poimanorion Transliteration C: poimanorion Beta Code: poimano/rion

English (LSJ)

τό, (ποιμάνωρ)

   A herd: metaph., army, A.Pers.74(lyr.).

German (Pape)

[Seite 651] τό, die geweidete Heerde, die von Fürsten, Feldherren geführte u. gelenkte Menschenmenge, die Heerschaar, Aesch. Pers. 74.

Greek (Liddell-Scott)

ποιμᾱνόριον: τό, (ποιμάνωρ) ποίμνη: στρατός, Αἰσχύλ. Πέρσ. 75.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
troupeau d’hommes, multitude.
Étymologie: ποιμάνωρ.

Greek Monolingual

τὸ, Α ποιμάνωρ, -ορος]]
1. ποίμνη, ποίμνιο
2. μτφ. στρατός, στράτευμα.

Greek Monotonic

ποιμᾱνόριον: τό, το κοπάδι· μεταφ., στρατός, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ποιμᾱνόριον: τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] kudde, leger.