ὑπόφαυσις: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
(4b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπόφαυσις:''' εως ἡ просвет, промежуток, интервал Her. | |elrutext='''ὑπόφαυσις:''' εως ἡ просвет, промежуток, интервал Her. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ὑπό-φαυσις, εως, [[φαίνω]]<br />a [[light]] shewing [[through]] a [[small]] [[hole]]: a [[narrow]] [[opening]], Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:20, 10 January 2019
English (LSJ)
εως, ἡ,
A narrow opening, in the bridge across the Hellespont, Hdt.7.36; in a testudo, Ph.Bel.99.39; αἱ θυρίδες δικτυωταί, ὑποφαύσεις κύκλῳ LXXEz.41.16. II ὑποφαύσιας was read for ὑποφάσιας in Hp.Prog.2 by Artemidorus and Dioscurides ap.Gal. 18(2).52, but rejected by Gal. l. c.
German (Pape)
[Seite 1238] ἡ, geringe, unmerkliche Erhellung, durch eine Oeffnung, ein Fenster, Her. 7, 36; übh. schmale Oeffnung, schmaler Zwischenraum.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόφαυσις: ἡ, (ἴδε φαίνω) φῶς φαινόμενον διὰ μέσου μικρᾶς ὀπῆς· ὅθεν καθόλου, στενὸν ἄνοιγμα, Ἡρόδ. 7. 36.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
petite ouverture par où pénètre le jour, petite fenêtre.
Étymologie: ὑπό, φαύσκω.
Greek Monolingual
-αύσεως, ἡ, Α
μικρή δίοδος, στενό άνοιγμα («διέκπλοον δὲ ὑπόφαυσιν κατέλιπον τῶν πεντηκοντέρων», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + φαῦσις «φως, φωτισμός»].
Greek Monotonic
ὑπόφαυσις: ἡ (φαίνω), φως που ξεπροβάλλει μέσα από μια μικρή οπή, τρύπα, στενό άνοιγμα, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόφαυσις: εως ἡ просвет, промежуток, интервал Her.
Middle Liddell
ὑπό-φαυσις, εως, φαίνω
a light shewing through a small hole: a narrow opening, Hdt.