ὥρη: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(4b)
(2b)
Line 8: Line 8:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὥρη:''' ἡ эп.-ион. = [[ὥρα]].
|elrutext='''ὥρη:''' ἡ эп.-ион. = [[ὥρα]].
}}
{{FriskDe
|ftr='''ὥρη''': (ion.)<br />{hṓrē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': Bez. eines Teils des Opfertieres<br />'''See also''': s. 1. [[ἄωροι]].<br />'''Page''' 2,1151
}}
}}

Revision as of 16:14, 2 October 2019

French (Bailly abrégé)

2ion. c. ὥρα.

English (Autenrieth)

season, esp. the spring, Il. 2.468, Od. 9.51; and in pl., seasons of the year, Od. 10.469, Od. 2.107 ; Διὸς ὧραι, Od. 24.394; then the fitting, right time (like καιρός), δόρποιο, ὕπνου, γάμου, Od. 15.126; with inf., εὕδειν, Od. 11.373; πρὶν ὥρη (‘before 't is time’), ἐν ὥρῃ, εἰς ὥρᾶς, Od. 9.135.—Personified, Ὧραι, the Hours (Horae), door-keepers of Olympus and goddesses of the seasons, Il. 5.749 ff., Il. 8.393, 433.

Russian (Dvoretsky)

ὥρη: ἡ эп.-ион. = ὥρα.

Frisk Etymology German

ὥρη: (ion.)
{hṓrē}
Grammar: f.
Meaning: Bez. eines Teils des Opfertieres
See also: s. 1. ἄωροι.
Page 2,1151