διαθροέω: Difference between revisions
Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια-θροέω een gerucht verspreiden. | |elnltext=δια-θροέω een gerucht verspreiden. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[spread]] a [[report]], [[give]] out, Thuc. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:40, 9 January 2019
English (LSJ)
A spread a report, give out, ὡς Th.6.46; δ. ἐν ταῖς πόλεσιν ὅτι .., X.HG1.6.4:—Pass., D.C.53.19, 61.8.
German (Pape)
[Seite 579] ein Gerücht verbreiten; Thuc. 6, 46; Xen. Hell. 1, 6, 4.
Greek (Liddell-Scott)
διαθροέω: διαδίδω φήμην, διαφημίζω, Θουκ. 6. 46· δ. ἐν ταῖς πόλεσιν, ὅτι… Ξεν. Ἑλλ. 1. 6, 4· - τὸ παθ. παρὰ Δίωνι Κ. 53. 19., 61. 8.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
répandre un bruit, divulguer, publier.
Étymologie: διά, θροέω.
Spanish (DGE)
divulgar, extender una noticia, hacer público c. ac. ταῦτα Th.8.91, D.C.56.46.1, πολλὰ καὶ ἄτοπα D.C.78.1
•c. or. complet. διεθρόησαν ὡς χρήματα πολλὰ ἴδοιεν Th.6.46, c. ὅτι X.HG 1.6.4, D.C.44.15.3, 73.14.4
•en v. pas. πάντα ... διαθροεῖται D.C.53.19.4, ὡς γεγονότα διεθροεῖτο D.C.61.8.5.
Greek Monotonic
διαθροέω: μέλ. -ήσω, διαδίδω φήμη, διαφημίζω, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
διαθροέω:
1) распускать слух (ὡς … Thuc. и ὅτι … Xen.);
2) разносить, разглашать (τοὺς λόγους ἐν τῷ στρατοπέδῳ Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-θροέω een gerucht verspreiden.