Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γυμνητεύω: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(1a)
Line 39: Line 39:
{{elru
{{elru
|elrutext='''γυμνητεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть нагим ([[πεινᾶν]] καὶ διψᾶν καὶ γ. NT);<br /><b class="num">2)</b> быть легковооруженным: οἱ γυμνητεύοντες Plut. = οἱ γυμνῆτες.
|elrutext='''γυμνητεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> быть нагим ([[πεινᾶν]] καὶ διψᾶν καὶ γ. NT);<br /><b class="num">2)</b> быть легковооруженным: οἱ γυμνητεύοντες Plut. = οἱ γυμνῆτες.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[γυμνής]]<br />to be [[light]]-[[armed]], Plut.
}}
}}

Revision as of 20:44, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γυμνητεύω Medium diacritics: γυμνητεύω Low diacritics: γυμνητεύω Capitals: ΓΥΜΝΗΤΕΥΩ
Transliteration A: gymnēteúō Transliteration B: gymnēteuō Transliteration C: gymniteyo Beta Code: gumnhteu/w

English (LSJ)

   A to be naked, 1 Ep.Cor.4.11, Demoph.Sent. 8.    2 to be lightly clad, D.Chr.25.3.    3 to be light-armed, Plu. Aem.16.

German (Pape)

[Seite 509] 1) nackt sein, N. T.; entblößt sein, Sp., τινός. – 2) leicht bewaffneter Soldat sein, Plut. Aem. 16; D. Cass. 47, 34.

Greek (Liddell-Scott)

γυμνητεύω: εἶμαι ἐλαφρῶς ἐνδεδυμένος, Δίων Χρυσ. 25· εἶμαι ἐλαφρῶς ὡπλισμένος, Πλούτ. Αἰμιλ. 16. 2) εἶμαι γυμνός, Α' Ἐπιστ. π. Κορινθ. δ', 11· (γυμνιτεύω, ἡμαρτ. γραφή).

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
être armé à la légère.
Étymologie: γυμνής.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): γυμνι- 1Ep.Cor.4.11, Origenes Or.11.2
1 ir armado con armas ligeras οἱ γυμνητεύοντες καὶ ψιλοί Plu.Aem.16, cf. D.C.47.34.2.
2 ir escasamente vestido Λακεδαιμόνιοι D.Chr.25.3.
3 estar desnudo como signo de pobreza y sobriedad πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνιτεύομεν 1Ep.Cor.l.c., cf. Origenes l.c., como ideal pitagórico de vida γυμνὸς ἀποσταλεὶς σοφὸς γυμνητεύων καλέσει τὸν πέμψαντα Pythag.Sent.17, Porph.Marc.33
fig. estar sin recursos ὑποδέξατο (l. ὑπε-) τὸν Ἀσὴπ γυμνιεύοντα (l. γυμνιτεύοντα) PRoss.Georg.3.28.8 (IV d.C.).

English (Strong)

from a derivative of γυμνός; to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad: be naked.

English (Thayer)

(γυμνιτεύω L T Tr WH; (cf. Tdf. Proleg., p. 81; Winer's Grammar, 92 (88))); (γυμνήτης); (A. V. literally to be naked, i. e.) to be lightly or poorly clad: Dio Chrysostom 25,3and other later writings; to be a light-armed soldier, Plutarch, Aem. 16; Dio Cassius, 47,34, 2.)

Greek Monolingual

(AM γυμνητεύω) γυμνής
1. είμαι γυμνός ή ημίγυμνος
2. είμαι φτωχός
αρχ.
είμαι ελαφρά οπλισμένος.

Greek Monotonic

γυμνητεύω:1. είμαι ελαφρά ντυμένος.
2. είμαι ελαφρά οπλισμένος, σε Πλούτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γυμνητεύω [γυμνής] lichtgewapend zijn.

Russian (Dvoretsky)

γυμνητεύω:
1) быть нагим (πεινᾶν καὶ διψᾶν καὶ γ. NT);
2) быть легковооруженным: οἱ γυμνητεύοντες Plut. = οἱ γυμνῆτες.

Middle Liddell

[from γυμνής
to be light-armed, Plut.