εἴρη: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(1ab) |
m (Text replacement - " . ." to "…") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiri | |Transliteration C=eiri | ||
|Beta Code=ei)/rh | |Beta Code=ei)/rh | ||
|Definition=(A), ἡ, (<b class="b3">εἴρω</b> 'speak') old Ion., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀγορά]] or <b class="b3">ἐκκλησία</b>, <b class="b2">a place of assembly</b>, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι <span class="bibl">Il.18.531</span> (cf. Sch. ad loc. and <span class="bibl"><span class="title">EM</span>483.3</span>); | |Definition=(A), ἡ, (<b class="b3">εἴρω</b> 'speak') old Ion., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀγορά]] or <b class="b3">ἐκκλησία</b>, <b class="b2">a place of assembly</b>, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι <span class="bibl">Il.18.531</span> (cf. Sch. ad loc. and <span class="bibl"><span class="title">EM</span>483.3</span>); ἐπιμίσγεται… εἴρας ἐς ἀθανάτων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>804</span> (Herm. for <b class="b3">εἰρέας</b>): expld. by Hsch. as = [[ἐρώτησις, φήμη, κληδών]] (also written <b class="b3">ἰρά, ἱρά</b>, by Gramm., cf. Apollon.<b class="b2">Lex</b>., EM475.12, Suid.).</span><br /><span class="bld">εἴρη</span> (B), ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v. [[εἶρις]]: also, = [[ἶρις]], <b class="b2">rainbow</b>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:20, 26 February 2019
English (LSJ)
(A), ἡ, (εἴρω 'speak') old Ion.,
A = ἀγορά or ἐκκλησία, a place of assembly, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Il.18.531 (cf. Sch. ad loc. and EM483.3); ἐπιμίσγεται… εἴρας ἐς ἀθανάτων Hes.Th.804 (Herm. for εἰρέας): expld. by Hsch. as = ἐρώτησις, φήμη, κληδών (also written ἰρά, ἱρά, by Gramm., cf. Apollon.Lex., EM475.12, Suid.).
εἴρη (B), ἡ,
A v. εἶρις: also, = ἶρις, rainbow, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
εἴρη: ἡ, (εἴρω, λέγω) Ἰων. ἀρχαία λέξις, ἀντιστοιχοῦσα πρὸς τὴν κοινὴν λέξιν ἀγορὰ ἢ ἐκκλησία, τόπος συναθροίσεως, εἰράων προπάροιθε καθήμενοι Ἰλ. Σ. 531 (ἴδε Σχόλ. καὶ Μ. Ἐτυμολ. 483. 3)· ἐν Ἡσ. Θ. 804, ἐπιμίσγεται... εἰρέας ἀθανάτων, ἐξ ὀνομαστ. εἰρέα· ἀλλ’ ὁ Ruhnk. διώρθωσεν εἴραις ἔχων ὑπ’ ὄψει τὸν Ὅμηρον καὶ τοὺς κανόνας τῆς συντάξεως.
French (Bailly abrégé)
1ης (ἡ) :
gén. pl. épq. εἰράων;
lieu d’assemblée ; assemblée.
Étymologie: εἴρω².
Spanish (DGE)
v. εἴρα.
Greek Monolingual
εἴρη και εἰρέα, η (Α)
αγορά, εκκλησία, τόπος συνελεύσεως.
Greek Monotonic
εἴρη: ἡ (εἴρω Β), Ιων. αντί ἀγορά, χώρος συνέλευσης, συγκέντρωσης, Επικ. γεν. πληθ. εἰράων, σε Ομήρ. Ιλ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: taken as speaking-, convention-place, after H. = ἐρώτησις, φήμη, κληδών, after EM 483, 3 = ἐκκλησία and μαντεία.
Other forms: only εἰράων Σ 531 (verse beginning), also (id.) εἰρέας H. Th. 804 (conj. εἴραις, εἴρας)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Of old to ἐρῶ, εἴρηκα (εἴρω) say, but basis unclear; nom. *εἶρα < *Ϝέρ-ι̯α? - S. also εἰρήνη.
Middle Liddell
[ἐρῶ] [ionic for ἀγορά
a place of assembly, epic gen. pl. εἰράων Il.