παραφορέω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraforeo
|Transliteration C=paraforeo
|Beta Code=parafore/w
|Beta Code=parafore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παραφέρω]], <b class="b2">set before</b>, τινί τι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1215</span> :— Pass., <span class="bibl">Hdt.1.133</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Med., <b class="b2">accumulate</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>858b</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[παραφέρω]], <b class="b2">set before</b>, τινί τι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1215</span> :— Pass., <span class="bibl">Hdt.1.133</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Med., [[accumulate]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>858b</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:15, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραφορέω Medium diacritics: παραφορέω Low diacritics: παραφορέω Capitals: ΠΑΡΑΦΟΡΕΩ
Transliteration A: paraphoréō Transliteration B: paraphoreō Transliteration C: paraforeo Beta Code: parafore/w

English (LSJ)

   A = παραφέρω, set before, τινί τι Ar.Eq.1215 :— Pass., Hdt.1.133.    2 Med., accumulate, Pl.Lg.858b.

German (Pape)

[Seite 506] = παραφέρω; ἅπαντα γάρ σοι παρεφόρουν, vorsetzen. Ar. Equ. 1215; παραφορέεται., Her. 1, 133; u. med., für sich zusammentragen, sammeln, παραφορήσασθαι χύδην, Plat. Legg. IX, 858 b.

Greek (Liddell-Scott)

παραφορέω: παραφέρω, φέρω καὶ θέτω ἐμπρός τινος, παρατίθημι, ἅπαντα γάρ σοι παρεφόρουν, «ὅλα εἰς ἐσένα τὰ ἔφερνα», Ἀριστοφ. Ἱππ. 1215. - Παθ., Ἡρόδ. 1, 133. 2) Μέσ., συλλέγω, συνάγω, Πλάτ. Νόμ. 858Β.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
apporter devant, τινι.
Étymologie: παρά, φορέω.

Greek Monotonic

παραφορέω: μέλ. -ήσω, = παραφέρω, τοποθετώ εμπρός, τί τινι, σε Αριστοφ. — Παθ., σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

παραφορέω: (= παραφέρω
1) 1) преподносить, подносить, подавать (τινί τι Arph.);
2) med. сносить в одно место, нагромождать (χύδην Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παραφορέω [παράφορος] act. aandragen:. ἅπαντα... σοι παρέφορουν ik bracht je alles Aristoph. Eq. 1215. med. verzamelen.

Middle Liddell

fut. ήσω, = παραφέρω
to set before, τί τινι Ar.:—Pass., Hdt.