ἀποσχεδιάζω: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aposchediazo
|Transliteration C=aposchediazo
|Beta Code=a)posxedia/zw
|Beta Code=a)posxedia/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[αὐτοσχεδιάζω]], <b class="b2">make off hand</b>, νόμος ἀπεσχεδιασμένος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1129b25</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>21.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">act off hand</b> or <b class="b2">at random</b>, τὰ πολλά <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>89a</span>, cf. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>990</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">write off hand</b>, περί τινος <span class="bibl">Plb.12.3.7</span>; <b class="b2">extemporize</b>, <span class="bibl">Ath.3.125c</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>5.37</span>:—Pass., τὰ μυθικῶς -εσχεδιασμένα <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>38</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[αὐτοσχεδιάζω]], <b class="b2">make off hand</b>, νόμος ἀπεσχεδιασμένος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1129b25</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>21.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">act off hand</b> or <b class="b2">at random</b>, τὰ πολλά <span class="bibl">Jul.<span class="title">Ep.</span>89a</span>, cf. Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>990</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">write off hand</b>, περί τινος <span class="bibl">Plb.12.3.7</span>; [[extemporize]], <span class="bibl">Ath.3.125c</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>5.37</span>:—Pass., τὰ μυθικῶς -εσχεδιασμένα <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>38</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσχεδιάζω Medium diacritics: ἀποσχεδιάζω Low diacritics: αποσχεδιάζω Capitals: ΑΠΟΣΧΕΔΙΑΖΩ
Transliteration A: aposchediázō Transliteration B: aposchediazō Transliteration C: aposchediazo Beta Code: a)posxedia/zw

English (LSJ)

   A = αὐτοσχεδιάζω, make off hand, νόμος ἀπεσχεδιασμένος Arist.EN1129b25, cf. Ael.Tact.21.2.    2 act off hand or at random, τὰ πολλά Jul.Ep.89a, cf. Sch.Ar.Pax990, etc.    3 write off hand, περί τινος Plb.12.3.7; extemporize, Ath.3.125c, Philostr. VA5.37:—Pass., τὰ μυθικῶς -εσχεδιασμένα Phld.Sign.38.

German (Pape)

[Seite 329] aus dem Stegereif, ohne Vorbereitung, flüchtig etwas thun, νόμος ἀπεσχεδιασμένος, flüchtig entworfen, Ggstz εὖ κείμενος Arist. Eth. Nic. 5, 3; bes. so sprechen, περί τινων Pol. 12, 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσχεδιάζω: μέλλ. -άσω, = αὐτοσχεδιάζω, ποιῶ τι ἐκ τοῦ προχείρου, νόμος ἀπεσχεδιασμένος Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5. 1, 14. 2) πράττω τι εἰκῇ καὶ ὡς ἔτυχεν, Ἰουλιαν. 453Β, Σχόλ. κτλ. 3) γράφω ἐκ τοῦ προχείρου, περί τινος Πολύβ. 12. 3, 7: ἐξ αὐτοσχεδίου λέγω, ὁμιλῶ ἐξ ὑπογυίου, ἐκ τοῦ παραυτίκα, Ἀθήν. 125C, Φιλόστρ. 222.

Spanish (DGE)

1 en gener. hacer algo sin cálculo, improvisar c. ac. τὰ πολλά Iul.Ep.89a.453b, en v. pas. ὁ (νόμος) ἀπεσχεδιασμένος Arist.EN 1129b25, cf. Ael.Tact.21.2.
2 ref. a suj. como ‘escritores’, ‘poetas’ componer improvisadamente c. ac. ῥᾷστα Philostr.VS 492 (= Gorg.A 1), τὸ ἐπίγραμμα Callistr.Arist.3
c. otros giros περὶ τῶν κατὰ Λιβύην Plb.12.3.7, ἀπεσχεδίαζεν ἐν τοῖς ἔπεσιν, συνεχῶς ἀνυμνῶν Them.Or.6.77d, οἱ δὲ ποιηταὶ πολλάκις ἀποσχεδιάζουσιν εἰς τοὺς χρόνους Sch.Ar.Pax 920
part. pas. subst. τὰ μυθικῶς ἀπε[σ] χεδιασμένα los relatos improvisados a manera de fábulas Phld.Sign.38.11
tb. de un orador hablar improvisadamente Philostr.VA 5.37.
3 ἀποσχεδιάσας· συντομίσας, ψευσάμενος Hsch.

Greek Monolingual

ἀποσχεδιάζω (Α)
1. αυτοσχεδιάζω
2. μιλώ ή γράφω με προχειρότητα.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσχεδιάζω:
1) делать наскоро: νόμος ἀπεσχεδιασμένος Arst. наспех составленный закон;
2) вскользь говорить или писать (περί τινος Polyb.).