ἀποσχεδιάζω

From LSJ

πλέομεν δ' ἐπὶ οἴνοπα πόντον → we're sailing upon the wine-dark sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσχεδιάζω Medium diacritics: ἀποσχεδιάζω Low diacritics: αποσχεδιάζω Capitals: ΑΠΟΣΧΕΔΙΑΖΩ
Transliteration A: aposchediázō Transliteration B: aposchediazō Transliteration C: aposchediazo Beta Code: a)posxedia/zw

English (LSJ)

A = αὐτοσχεδιάζω, make offhand, νόμος ἀπεσχεδιασμένος Arist.EN1129b25, cf. Ael.Tact.21.2.
2 act offhand or act at random, τὰ πολλά Jul.Ep.89a, cf. Sch.Ar.Pax990, etc.
3 write off hand, περί τινος Plb.12.3.7; extemporize, Ath.3.125c, Philostr. VA5.37:—Pass., τὰ μυθικῶς ἀπεσχεδιασμένα Phld.Sign.38.

Spanish (DGE)

1 en gener. hacer algo sin cálculo, improvisar c. ac. τὰ πολλά Iul.Ep.89a.453b, en v. pas. ὁ (νόμος) ἀπεσχεδιασμένος Arist.EN 1129b25, cf. Ael.Tact.21.2.
2 ref. a suj. como ‘escritores’, ‘poetascomponer improvisadamente c. ac. ῥᾷστα Philostr.VS 492 (= Gorg.A 1), τὸ ἐπίγραμμα Callistr.Arist.3
c. otros giros περὶ τῶν κατὰ Λιβύην Plb.12.3.7, ἀπεσχεδίαζεν ἐν τοῖς ἔπεσιν, συνεχῶς ἀνυμνῶν Them.Or.6.77d, οἱ δὲ ποιηταὶ πολλάκις ἀποσχεδιάζουσιν εἰς τοὺς χρόνους Sch.Ar.Pax 920
part. pas. subst. τὰ μυθικῶς ἀπεσχεδιασμένα = los relatos improvisados a manera de fábulas Phld.Sign.38.11
tb. de un orador hablar improvisadamente Philostr.VA 5.37.
3 ἀποσχεδιάσας· συντομίσας, ψευσάμενος Hsch.

German (Pape)

[Seite 329] aus dem Stegereif, ohne Vorbereitung, flüchtig etwas thun, νόμος ἀπεσχεδιασμένος, flüchtig entworfen, Gegensatz εὖ κείμενος Arist. Eth. Nic. 5, 3; bes. so sprechen, περί τινων Pol. 12, 3.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσχεδιάζω:
1 делать наскоро: νόμος ἀπεσχεδιασμένος Arst. наспех составленный закон;
2 вскользь говорить или писать (περί τινος Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσχεδιάζω: μέλλ. -άσω, = αὐτοσχεδιάζω, ποιῶ τι ἐκ τοῦ προχείρου, νόμος ἀπεσχεδιασμένος Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 5. 1, 14. 2) πράττω τι εἰκῇ καὶ ὡς ἔτυχεν, Ἰουλιαν. 453Β, Σχόλ. κτλ. 3) γράφω ἐκ τοῦ προχείρου, περί τινος Πολύβ. 12. 3, 7: ἐξ αὐτοσχεδίου λέγω, ὁμιλῶ ἐξ ὑπογυίου, ἐκ τοῦ παραυτίκα, Ἀθήν. 125C, Φιλόστρ. 222.

Greek Monolingual

ἀποσχεδιάζω (Α)
1. αυτοσχεδιάζω
2. μιλώ ή γράφω με προχειρότητα.

Translations

improvise

Arabic: ⁧إرتجل⁩; Asturian: improvisar; Belarusian: імправізаваць or; Bulgarian: импровизирам; Catalan: improvisar; Chinese Mandarin: 即興/即兴, 现抓; Czech: improvizovat; Danish: improvisere; Dutch: improviseren; English: fly by the seat of one's pants, improvise, improvize, play by ear, punt, think on one's feet, wing it; Finnish: improvisoida, sepittää; French: improviser; German: improvisieren; Greek: αυτοσχεδιάζω; Ancient Greek: ἀποσχεδιάζω, αὐτοσχεδιάζειν, αὐτοσχεδιάζω, ἐπισχεδιάζω, εὐθυρρημονέω, παραχρῆμα λέγειν, σχεδιάζω; Hungarian: improvizál, rögtönöz; Icelandic: leika af fingrum fram, snarstefja, spinna; Irish: seiftigh; Italian: improvvisare, parlare a braccio; Maori: tito ohia; Norwegian: improvisere; Polish: improwizować, zaimprowizować; Portuguese: improvisar; Romanian: improviza; Russian: импровизировать, сымпровизировать; Spanish: improvisar; Swedish: improvisera; Ukrainian: імпровізувати or; Vietnamese: ứng biến, ứng tác, ứng tấu